对外汉语学习网
Chinese phrase translation: 转眼 (zhuǎnyǎn) in the twinkling of an eye
日期:2015-12-19 19:34  点击:300
转眼 (zhuǎnyǎn) in the twinkling of an eye

Usage:

“转眼”指眼珠转动的瞬间,有时也说“转眼间”或者“转眼之间”。常用来形容时间过得很快。
"转眼(zhuǎnyǎn)" literally means the twinkling of an eye, and is extended to refer to a very short time. Sometimes people say "转眼间" or "转眼之间" to indicate that time passes very quickly.
Sentences:

1、Jiàqī zhuǎnyǎn jiùyào jiéshù le, kě wǒ míngtiān hái bùxiǎng qù shàngbān ne.
假期转眼就要结束了,可我明天还不想去上班呢。
The holiday is coming to an end but I still don’t want to go to work tomorrow.
2、Shíjiān guòde zhēnkuài a! Zhuǎnyǎn (zhījiān) háizi yǐjīng dú zhōngxué le.
时间过得真快啊!转眼(之间)孩子已经读中学了。
How time flies! The kid has already become a middle school student now.

分享到:

顶部
02/01 03:05
首页 刷新 顶部