bā zì yá men cháo nán kāi, yǒu lǐ wú qián mò jìn lái
八 字 衙 门 朝 南 开, 有 理 无 钱 莫 进 来
The yamen gate is wide open, yet with only right on your side but no money, do not go inside.
解释 ( paraphrase )
衙门的大门朝南开着,有理却没有钱的人别想进去告状。
这条谚语告诉我们:过去官府腐败,只贪图老百姓的钱财,而不为老百姓办事。
This proverb, dating from feudal times, warns the unwary not to seek justice from the corrupt and freedy officials of those days.
衙门:是旧时官员办公审案的地方。衙门的两扇大门开着像个“八”字。
Government office in old feudal China. 八字 here refers to the shape of the open gate.
造句 ( example )
在那个腐败法官在职期间,哪怕你再有理,也一样是“八字衙门朝南开,有理无钱莫进来”。
八 字 衙 门 朝 南 开, 有 理 无 钱 莫 进 来
The yamen gate is wide open, yet with only right on your side but no money, do not go inside.
解释 ( paraphrase )
衙门的大门朝南开着,有理却没有钱的人别想进去告状。
这条谚语告诉我们:过去官府腐败,只贪图老百姓的钱财,而不为老百姓办事。
This proverb, dating from feudal times, warns the unwary not to seek justice from the corrupt and freedy officials of those days.
衙门:是旧时官员办公审案的地方。衙门的两扇大门开着像个“八”字。
Government office in old feudal China. 八字 here refers to the shape of the open gate.
造句 ( example )
在那个腐败法官在职期间,哪怕你再有理,也一样是“八字衙门朝南开,有理无钱莫进来”。