对外汉语学习网
Chinese Proverbs 人为财死,鸟为食亡
日期:2017-09-01 16:33  点击:566
rén wéi cái sǐ, niǎo wéi  shí wáng
 人 为 财 死, 鸟 为 食 亡

Man dies in pursuit of wealth, and birds die in pursuit of food.

解释 ( paraphrase )
人常常为了谋取钱财而丧失生命,鸟往往为了吃到食物而遭到死亡。
这条谚语告诉我们:不要过分的追求钱财。过分贪财的人,厄运总有一天会降临到自己头上。

This proverbs warns us against reckless pursuit of wealth. Ruin will befall the greedy sooner or later.

造句 ( example )
人为财死,鸟为食亡。贪婪是最真实的贫穷,满足是最真实的财富。

分享到:

顶部
11/25 18:23
首页 刷新 顶部