xiǎo dòng bù bǔ, dà dòng jiào kǔ
小 洞 不 补, 大 洞 叫 苦
A small hole which wasn’t mended in time will become a big hole much more difficult to mend.
解释 ( paraphrase )
小洞如果不把它补好,变成大洞就难补了,就要叫苦了。
这条谚语告诉我们:小问题如果不及时处理好,发展成为大的问题就难于解决了。
This proverb tells us that if a trivial problem is not solved in time, it will become a serious and knotty one.
造句 ( example )
有了错误就及时改正,不然“小洞不补,大洞叫苦”,等到想改正的时候就已经来不及了。
小 洞 不 补, 大 洞 叫 苦
A small hole which wasn’t mended in time will become a big hole much more difficult to mend.
解释 ( paraphrase )
小洞如果不把它补好,变成大洞就难补了,就要叫苦了。
这条谚语告诉我们:小问题如果不及时处理好,发展成为大的问题就难于解决了。
This proverb tells us that if a trivial problem is not solved in time, it will become a serious and knotty one.
造句 ( example )
有了错误就及时改正,不然“小洞不补,大洞叫苦”,等到想改正的时候就已经来不及了。