对外汉语学习网
Daily Figurative Slangs 挡箭牌 dǎng jiàn pái
日期:2017-12-14 16:18  点击:272
挡箭牌
【注音】dǎng jiàn pái
【解释】挡箭牌就是盾牌。当一种东西被用来作为借口,它就是挡箭牌;当一个人被用来遮护别人,这个人也就成了挡箭牌。
When something is taken as a pretext, you can call it a shield; similarly, when somebody was used as a protector, you can also call the person a shield.
【例子】
例:“太忙了”是一个很好的挡箭牌。
Ex.:“Too busy” is a good excuse.

导火线
fuse
【注音】dào huǒ xiàn
【解释】爆炸物的引线,比喻引发事件的事件。
Blasting fuse is often used as a metaphor for a small incident that touches off a bug one.
【例子】
例:老谢夫妇吵架了,儿子的成绩不好是导火线;实际上是因为他们俩对赡养老人在看法上有分歧。
Ex.:Their son’s poor score started a bitter quarrel between the old couple of Xie; but actually the real reason behind is that they can’t agree with each other on supporting their old parents.

分享到:

顶部
09/22 03:50
首页 刷新 顶部