Chinese 101: Are you gaining weight recently?
Grammar: Expressing "more and more" with "越来越"
Language Tips:How to avoid “尬聊”or saying “Cheesy pickup lines”
Song:《醉赤壁》林俊杰 Tales of Red Cliff by JJ Lin
Dialogue:
A:你最近是不是胖了?
Nǐ zuì jìn shì bú shì pàng le ?
Are you gaining weight recently?
B:没有啊!怎么了?
Méi yǒu ā !Zěn me le ?
No! why?
A:那为什么你在我心里的分量越来越重了呢?
Nà wèi shén me nǐ zài wǒ xīn lǐ de fèn liàng yuè lái yuè zhòng le ne ?
Then why I feel that you are taking more space inside my heart?
Words & expressions:
【最近】zuì jìn:recently
【胖】pàng: fat
【为什么】wèi shén me: why
【分量】fèn liàng: weight
【越来越】yuè lái yuè: more and more
【重】zhòng: heavy
Grammar: Expressing "more and more" with "越来越"
Language Tips:How to avoid “尬聊”or saying “Cheesy pickup lines”
Song:《醉赤壁》林俊杰 Tales of Red Cliff by JJ Lin
Dialogue:
A:你最近是不是胖了?
Nǐ zuì jìn shì bú shì pàng le ?
Are you gaining weight recently?
B:没有啊!怎么了?
Méi yǒu ā !Zěn me le ?
No! why?
A:那为什么你在我心里的分量越来越重了呢?
Nà wèi shén me nǐ zài wǒ xīn lǐ de fèn liàng yuè lái yuè zhòng le ne ?
Then why I feel that you are taking more space inside my heart?
Words & expressions:
【最近】zuì jìn:recently
【胖】pàng: fat
【为什么】wèi shén me: why
【分量】fèn liàng: weight
【越来越】yuè lái yuè: more and more
【重】zhòng: heavy