Chinese 101: Apologize for losing temper or misunderstood someone
Grammar: Using "对" with verbs; Emphasizing a negation with "并"
Language Tips:Apologize like an expert in Chinese
Song:《为爱说抱歉》孙楠 Say sorry for love by SunNan
Dialogue:
A:对不起,我不该对你发脾气。我误会你了。
Duì bù qǐ,wǒ bù gāi duì nǐ fā pí qì。Wǒ wù huì nǐ le 。
I’m sorry. I shouldn’t have blown up at you.
B:没关系,我并没有生气。
Méi guān xì ,wǒ bìng méi yǒu shēng qì 。
It’s all right, I wasn’t angry.
Words & expressions:
【对不起】duì bù qǐ:sorry
【不该】bù gāi:should not
【发脾气】fā pí qì:lose one's temper
【误会】wù huì: misunderstand
【没关系】méi guān xì: never mind
【生气】shēng qì:angry
Grammar: Using "对" with verbs; Emphasizing a negation with "并"
Language Tips:Apologize like an expert in Chinese
Song:《为爱说抱歉》孙楠 Say sorry for love by SunNan
Dialogue:
A:对不起,我不该对你发脾气。我误会你了。
Duì bù qǐ,wǒ bù gāi duì nǐ fā pí qì。Wǒ wù huì nǐ le 。
I’m sorry. I shouldn’t have blown up at you.
B:没关系,我并没有生气。
Méi guān xì ,wǒ bìng méi yǒu shēng qì 。
It’s all right, I wasn’t angry.
Words & expressions:
【对不起】duì bù qǐ:sorry
【不该】bù gāi:should not
【发脾气】fā pí qì:lose one's temper
【误会】wù huì: misunderstand
【没关系】méi guān xì: never mind
【生气】shēng qì:angry