对外汉语学习网
EP107 大方&小气 Generous and stingy
日期:2020-09-07 17:20  点击:309
 Chinese 101: Generous Boss & Stingy Boss
 
Grammar: Expressing "not only... but also" with “不但”
 
Language Tips:Understand Chinese culture with “大方”and“小气”
 
Story of the Day:Drain the pond to fish 竭泽而渔
 
Dialogue:
 
A:你的老板怎么样?
 
nǐ de lǎo bǎn zěn me yàng ?
 
How’s your boss?
 
B:他很大方,总是请我们吃饭!
 
tā hěn dà fāng ,zǒng shì qǐng wǒ men chī fàn !
 
He is a very generous boss, he always treat us dinner!
 
A:真羡慕你!
 
zhēn xiàn mù nǐ !
 
I really envy you!
 
B:你老板很小气吗?
 
nǐ lǎo bǎn hěn xiǎo qì ma ?
 
Is your boss stingy?
 
A:不但不请客,加班费都很少给。
 
bú dàn bú qǐng kè ,jiā bān fèi dōu hěn shǎo gěi 。
 
My boss never treat us, even seldom give us overtime pay.
 
Words & expressions:
 
【老板】lǎo bǎn:boss
 
【大方】dà fang(轻声):generous
 
【羡慕】xiàn mù: envy
 
【小气】xiǎo qì: stingy; mean 
 
【加班费】jiā bān fèi: overtime pay

分享到:

顶部
09/21 20:27
首页 刷新 顶部