对外汉语学习网
Chinese Conversation 汉语对话 撒丫子 sā yā zi
日期:2014-05-24 19:01  点击:447

Beijing dialect

 

Run away

撒丫子

(sā yā zi)

 

A: My boyfriend and I encountered some street bullies yesterday, and as a result he ran away.

我跟我男朋友昨儿遇上混混了,结果他撒丫子就跑了!

(wǒ ɡēn wǒ nánpénɡyǒu zuór yùshanɡ hùnhun le, jiéɡuǒ tā sā yā zi jiù pǎo le!)

 

B: I'm more interested in the latter part of your story. What happened?

我对你遇混混儿的事儿更感兴趣。怎么回事儿啊?

(wǒ duì nǐ yù hùnhunr de shìr ɡènɡ ɡǎnxīnɡqu. zěnme huíshìr a?)

 

A: No way. He encounters danger and leaves me without a care.

不是吧。他可是遇到危险就把我撂那不管了啊。

(bùshìba. tā kěshì yùdào wēixiǎn jiù bǎ wǒ liào nà bù ɡuǎn le a.)


分享到:

顶部
03/10 16:59
首页 刷新 顶部