对外汉语学习网
Chinese language vocabulary 汉语词汇 作秀(zuòxiù)publicity stunt, show off Usage: “作秀” 中的“秀”是英文“show”的音
日期:2014-08-08 22:15  点击:467

代言 (dài yán) endorsement

Origin:

 

“代言”现在指明星为某件事或某种产品作为代表发表自己的看法,并且积极推荐人们使用。一般情况下,请明星代言要花费很高的费用。
“代 言” means how some celebrities express their views towards a certain issue or product, actively recommending its use to others. Normally, a celebrity will require a high fee for an endorsement.

Sentences:

 

1、Qǐng míngxīng dàiyán chǎnpǐn,shì yīzhǒng lìyòng qí zhīmíngdù de yíngxiāo shǒuduàn.
请明星代言产品,是一种利用其知名度的营销手段。
Asking celebrities to endorsement products is a marketing tool that utilizes the celebrity’s visibility.

 

2、Míngxīng men wèi chǎnpǐn dàiyán zhī qián, yīnggāi chōngfèn liăojiě zhè ge chǎn pǐn.
明星们为产品代言之前,应该充分了解这个产品。
Before endorsing a product, celebrities should get a full understanding of the product.

分享到:

顶部
02/25 14:08
首页 刷新 顶部