[vocabulary table]
Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
结婚 結婚 jie2 hun1 to marry; to get married
新娘 xin1 niang2 bride
新郎 xin1 lang2 groom
生活 sheng1 huo2 life
以后 以後 yi3 hou4 after; later
同意 tong2 yi4 to agree
然后 然後 ran2 hou4 after; then (afterwards)
洗澡 xi3 zao3 to bathe; to take a shower
时间 時間 shi2 jian1 time
急 ji2 worried
亲爱 親愛 qin1 ai4 dear
回答 hui2 da2 to reply; to answer
刮 颳 gua1 to shave
胡子 鬍子 hu2 zi5 beard; mustache or whiskers
[Simplified Chinese]
我们的
结婚的那天晚上,新娘对新郎说:”以后我们不要再说‘我的’,要说‘我们的’. 因为我的生活和你的生活, 从今天开始, 就是我们的生活了."
新郎点头同意, 然后去洗澡,好长时间没有出来。
新娘有点急, 就问:"亲爱的, 你在干什么哪?"
新郎回答说:"亲爱的,我在刮我们的胡子哪。"
[pinyin]
wǒmen de
jiéhūn de nàtiān wǎnshang, xīnniáng duì xīnláng shuō:” yǐhòu wǒmen bùyào zàishuō‘ wǒ de’, yàoshuō‘ wǒmen de’. yīnwèi wǒ de shēnghuó hé nǐ de shēnghuó, cóng jīntiān kāishǐ, jiùshì wǒmen de shēnghuó le."
xīnláng diǎntóu tóngyì, ránhòu qù xǐzǎo, hǎo cháng shíjiān méiyǒu chūlái。
xīnniáng yǒudiǎn jí, jiù wèn:" qīn’ài de, nǐ zài gànshénme na?"
xīnláng huídá shuō:" qīn’ài de, wǒ zài guā wǒmen de húzi na。"
[Traditional Chinese]
我們的
結婚的那天晚上,新娘對新郎說:”以後我們不要再說‘我的’,要說‘我們的’. 因為我的生活和你的生活, 從今天開始, 就是我們的生活了."
新郎點頭同意, 然後去洗澡,好長時間沒有出來。
新娘有點急, 就問:"親愛的, 你在幹什麼哪?"
新郎回答說:"親愛的,我在刮我們的胡子哪。"
[English Translation]
Our
At the night they got married, the bride told her husband:”From today on we don’t say ‘my’ anymore, we should say ‘our’ instead. That’s because my life and your life has become our life since today.”
The groom nodded in agreement. Then he went to have a shower, which did take a bit long.
The bride was a bit worried, then she asked, “Dear, what are you doing?”
The groom answered, “Honey, I am shaving our beard.”
Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
结婚 結婚 jie2 hun1 to marry; to get married
新娘 xin1 niang2 bride
新郎 xin1 lang2 groom
生活 sheng1 huo2 life
以后 以後 yi3 hou4 after; later
同意 tong2 yi4 to agree
然后 然後 ran2 hou4 after; then (afterwards)
洗澡 xi3 zao3 to bathe; to take a shower
时间 時間 shi2 jian1 time
急 ji2 worried
亲爱 親愛 qin1 ai4 dear
回答 hui2 da2 to reply; to answer
刮 颳 gua1 to shave
胡子 鬍子 hu2 zi5 beard; mustache or whiskers
[Simplified Chinese]
我们的
结婚的那天晚上,新娘对新郎说:”以后我们不要再说‘我的’,要说‘我们的’. 因为我的生活和你的生活, 从今天开始, 就是我们的生活了."
新郎点头同意, 然后去洗澡,好长时间没有出来。
新娘有点急, 就问:"亲爱的, 你在干什么哪?"
新郎回答说:"亲爱的,我在刮我们的胡子哪。"
[pinyin]
wǒmen de
jiéhūn de nàtiān wǎnshang, xīnniáng duì xīnláng shuō:” yǐhòu wǒmen bùyào zàishuō‘ wǒ de’, yàoshuō‘ wǒmen de’. yīnwèi wǒ de shēnghuó hé nǐ de shēnghuó, cóng jīntiān kāishǐ, jiùshì wǒmen de shēnghuó le."
xīnláng diǎntóu tóngyì, ránhòu qù xǐzǎo, hǎo cháng shíjiān méiyǒu chūlái。
xīnniáng yǒudiǎn jí, jiù wèn:" qīn’ài de, nǐ zài gànshénme na?"
xīnláng huídá shuō:" qīn’ài de, wǒ zài guā wǒmen de húzi na。"
[Traditional Chinese]
我們的
結婚的那天晚上,新娘對新郎說:”以後我們不要再說‘我的’,要說‘我們的’. 因為我的生活和你的生活, 從今天開始, 就是我們的生活了."
新郎點頭同意, 然後去洗澡,好長時間沒有出來。
新娘有點急, 就問:"親愛的, 你在幹什麼哪?"
新郎回答說:"親愛的,我在刮我們的胡子哪。"
[English Translation]
Our
At the night they got married, the bride told her husband:”From today on we don’t say ‘my’ anymore, we should say ‘our’ instead. That’s because my life and your life has become our life since today.”
The groom nodded in agreement. Then he went to have a shower, which did take a bit long.
The bride was a bit worried, then she asked, “Dear, what are you doing?”
The groom answered, “Honey, I am shaving our beard.”