
         Zhong Nanshan, an academician of Chinese Academy of Engineering, is the  representative at the National People's Congress (NPC). Upon arriving in Beijing  for the meeting, he did an interview with CCTV reporter Xiadan. Below is part of  the interview talking about the Chinese name of PM2.5 and the relationship  between health and the  GDP.
记者:细颗粒物、烟尘、细飘尘,在您看来,(PM2.5)什么样的命名更为合适呢?
Reporter: What in your  opinion is the better name for  PM2.5?
钟南山:确实是很难取一个名,因为2.5是一个指的特定的颗粒,细颗粒太多了,很难理解。我觉得2.5颗粒,它也是颗粒,另外一下子大家都明白了,2.5微米的颗粒。
Zhong  Nanshan: It's really hard to name it. As 2.5 refers to particulate matter and  there are too many particulate matters, it's hard to understand. Besides, I  consider that people will understand what particulate matter 2.5 refers to  telling from its name, that's less than 2.5 micrometers in diameter.
记者:美丽中国从呼吸开始,那怎么平衡GDP和健康之间的关系?
Reporter: How do you think we can balance  the relationship between GDP and  health?
钟南山:不能脱离时代的背景来考虑这个问题。目前就变成生态环境特别是大气污染已经成了我们国家发展的一个瓶颈。我的看法是这样,解决首先解决瓶颈问题,所以应该在这几年把解决空气污染放在第一位来考虑,那当然同时发展GDP。我的看法应该这么放。
Zhong  Nanshan: We can't ignore the background when we talk about this question.  Environment has become the bottleneck of the national development in our  country. My view is that we should first solve the problem of bottleneck. In the  coming few years we should put the air-pollution in first place.



