rào kǒu lìng
绕 口 令
chī pú tao bú tù pú tao pí, bù chī pú tao dào tù pú tao pí绕 口 令
吃 葡 萄 不 吐 葡 萄 皮,不吃 葡 萄 倒 吐 葡 萄 皮
( The correct pronunciation should be 'bu2 tu4', but everyone says it this way.)
This translates literally to "eat grapes (but) don't spit out grape skins, don't eat grapes (and) spit out grape skins." Have you learned any Chinese tongue twisters? Try is one and let us know how fast you can do it!