据新华社报道,上海市长韩正周日表示,关于上海迪斯尼乐园项目第一期投资额的报道并不正确,投资额实为245亿元。该项目于11月启动,将是中国大 陆首个、世界上第六个迪斯尼主题公园。它也是该美国娱乐业巨头继东京、香港后在亚洲建设的第三个主题公园。迪斯尼主题乐园的第一期工程将于2015年前建 成投入运营。
新铁路将贯通西藏新疆
据新华社报道,正在北京参加人大会议的青海省副省长骆玉林表示,“十二五规划”期间 (2011-2015年),中国将建设第一条直接贯通新疆和西藏的铁路——格尔木-库尔勒铁路。该工程将于年内开工,2015年前投入使用。未来五年内, 格尔木—甘肃敦煌、格尔木—四川成都﹑西宁—成都﹑及西宁-云南昆明等铁路也将相继建成。
RMB 24 bln invested in Shanghai Disneyland
Shanghai Mayor Han Zheng on Sunday addressed incorrect reports on the investment for the first phase of the Disneyland project in Shanghai, saying it stands at 24.5 billion yuan, Xinhua reports. The project, which began in November, will be the first Disneyland theme park in mainland China and the sixth worldwide. It is also the US entertainment giant's third theme park in Asia after Tokyo and Hong Kong. The first phase of the Disneyland theme park will be built and put into operation by 2015.
New railway to link Tibet, Xinjiang
During China's 12th Five-Year Plan period (2011-2015), authorities will build the first direct rail link between Xinjiang and Tibet, said Luo Yulin, vice governor of Qinghai Province at the annual parliamentary session in Beijing, Xinhua reports. The new Golmud-Korla project will begin this year and be put into use by 2015. Two other railway lines would be built between Golmud and Dunhuang, Gansu Province, and between Golmud and Chengdu, Sichuan Province, over the next five years. Authorities are also considering the construction of two more railways linking Xining with Chengdu and Xining with Kunming, Yunnan Province, Luo added.