目前,在中国最有名气的父亲恐怕当属李刚了。
Li Gang currently may be the most famous father in China.
李刚是河北省保定市某公安分局副局长。他本是一位普普通通的父亲,只因儿子李启铭使他突然“一举成名”。
He is deputy chief of the Baoding City Public Security Bureau branch in north China's Hebei Province. He was like any other father until his son, Li Qiming, catapulted him into notoriety.
2010年10月16日,李启铭酒后驾车在河北大学校区内撞倒两名学生。事发地点河北 大学地处北市区,正是其父管辖的区域。事发后,李启铭没有停车,直到被学校的保安和学生们拦下。下车后,该肇事者竟然口出狂言:“有本事你们告去,我爸是 李刚!”其中的一名受害者经抢救无效死亡。
Li Qiming was alleged to have said "Sue me if you dare. My father is Li Gang," after driving his car into two students while under the influence of alcohol, on October 16 at Hebei University in Beishi District, which is under his father's administration. He did not stop the car until he was intercepted by security guards and students on campus. One of the victims later died despite emergency rescue efforts.
此语之后在网络上广为流传,也激起了千千万万中国网民的愤慨以至冷嘲热讽。
His remarks have spread online and provoked a mixture of angry and mocking reactions from millions of Chinese citizens.
新浪微博还发起了名为“‘我爸是李刚’造句大赛”活动。“犯了罪不必恐慌,因为我爸是李刚。”一位网友如此回帖。还有一位网友则这样写道,“本人从不付话费,因为我爸是李刚。”
Microblog website sina.com.cn held a contest that asked people to make sentences using the phrase "My father is Li Gang". Entries included "No need to panic after any crime, because my father is Li Gang," and "I never pay my telephone bills because my father is Li Gang," etc.