高法拟明确女性堕胎权
中国广播网消息,依据最高法院对婚姻法的司法解释,妻子擅自堕胎不构成对丈夫权利的侵害。尽管生育权是夫妻双方共同享有,但是妻子在怀孕及生产期间极易受到伤害。为了保护自身的生命健康,妻子有权决定是否堕胎。
多年挚友原系亲姐妹
大河网消息,从14岁就成为好朋友的两女子直到2006年才发现她们原来是双胞胎姐妹。分别被两家人收养后,华霞和马玲一直住在同一个城市——河南洛阳。今年11月,他们又找到了其他兄弟姐妹的下落。目前,两姐妹正准备前去和他们团圆。
男子从深圳走路进京
据《深圳特区报》报道,于洪胤经过80天终于在11月16日完成了从深圳到北京 2600公里的徒步之旅。他这次徒步行走的目的就是宣传低碳、支持亚运。8月29日,于洪胤背着50多斤的装备独自上路了。他沿着107国道前行,每天行 走的极限大约是70公里。他经常走到深夜,就地扎营过夜。
香港女子感染禽流感
新华社消息,一名上月到大陆旅游的59岁香港女子周三被确认感染了禽流感。10月23日,该女子抵达上海,后来又到过杭州﹑南京等地。返港后的第二天,即11月2日,该女子出现咳嗽﹑发烧等流感症状,现在病情严重。
郑州水管爆裂供水中断
据新华社报道,周三早晨,郑州市一条主水管爆裂,导致80万市民供水中断。水流目前已经得到控制,但彻底修复管线仍需60小时。部分地区周四将恢复限量供水,但集中供暖当晚将暂停。
Wife decides on abortion
It won't be a violation of husband's rights if the wife decides to have an abortion on her own, according to the Supreme Court's lawful explanation of China's marriage law. Even though both husband and wife share birth rights, the woman is vulnerable to risks during pregnancy and delivery. For health precautions, the woman should have the right to decide whether to have an abortion or not, China National Radio reported.
Friends learn they're twin sisters
Two women who have been friends since they were 14 found out in 2006 that they are actually twin sisters, Dahe.cn reported. Hua Xia and Ma Ling have been living in the same city -- Luoyang, Henan, since they were adopted by two families. This month they also learned the whereabouts of their siblings and are now planning a family
Man walks from Shenzhen to Beijing
Yu Hongyin has finally finished the 2,600-kilometer journey from Shenzhen to Beijing in 80 days, the Shenzhen Special Zone Daily reported. He finished his walk on Nov. 16. Yu did it to call on people to adopt low-carbon living and support for Asian Games 2010. He began walking on Aug. 29 with more than 25 kilograms supplies. He walked along the G107 road, and his daily walking limit was about 70 kilometers. He often walked into the evening hours and pitched a tent for the night.
HK reports one H5N1 avian flu case
A 59-year-old Hong Kong woman was found to have contracted H5N1 avian flu virus after visiting the mainland last month, Xinhua reported Wednesday. The patient went to the mainland on Oct. 23 where she visited Shanghai, Hangzhou and Nanjing. She developed flu symptoms such as a cough and fever on Nov. 2, one day after returning to Hong Kong, and she is now in a serious condition.
Zhengzhou water supply cut
A major water pipe in Zhengzhou burst Wednesday morning, disrupting the water supplies to over 800,000 residents, reported Xinhua. Water flowing from the pipe has been brought under control, but repairs will take another 60 hours. A reduced water supply will resume Thursday in some areas, but the central heating service will be suspended overnight.