对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Chinese Poems 中国古诗 » Main Body

Tune "Phoenix Hairpin"

Time:2016-12-15Source:Internet
Profile:Tune "Phoenix Hairpin"
(单词翻译:双击或拖选)
The Garden of Shen
Tune :"Phoenix Hairpin"
---Lu You

Pink Hands so fine ,
Gold2branded wine ,
Spring paints the willows green
palace walls can’t confine.
East wind unfair ,
Happy times rare.
In my heart sad thoughts throng ;
We’ve severed for years long.
Wrong , wrong , wrong !
Spring is as green
In vain she’s lean ,
Her kerchief soaked with tears
and red with strains unclean.
Peach blossoms fall
Near deserted hall .
Our oath is still there. Lo !
No word to her can go.
No , no , no !

钗头凤 陆游

红酥手,黄籘酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

解析:
陆游的《钗头凤》词,是一篇“风流千古”的佳作,它描述了一个动人的爱情悲剧。据《历代诗馀》载,陆游年轻时娶表妹唐婉为妻,感情深厚。但因陆母不喜唐婉,威逼二人各自另行嫁娶。十年之后的一天,陆游沈园春游,与唐婉不期而遇。此情此景,陆游“怅然久之,为赋《钗头凤》一词,题园壁间。”这便是这首词的来历。

传说,唐婉见了这首《钗头凤》词后,感慨万端,亦提笔和《钗头凤·世情薄》词一首。不久,唐婉竟因愁怨而死。又过了四十年,陆游七十多岁了,仍怀念唐婉,重游沈园,并作成《沈园》诗二首。
Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------