Beijing dialect
末了儿
(mò le ér )
In the end
A: Did you see the guy you met online?
你那网友见着了吗?
(nǐ nà wǎng yǒu jiàn zhe le ma ?)
B: I did. And he was the lamest guy ever.
别提了。这是我见过最挫的。
(bié tí le 。zhè shì wǒ jiàn guò zuì cuò de 。)
A: How come?
怎么了?
(zěn me le ?)
B: He left me alone to deal with the bill in the end.
末了儿给我一人撂那让我买单呢。
(mò le ér gěi wǒ yī rén liào nà ràng wǒ mǎi dān ne 。)
A: Well, that sure is mean.
这个是缺德了。
(zhè gè shì quē dé le 。)