Chinese idiom
捎带手儿
(shāo dài shǒu ér )
In passing
A: I hate it when the express delivery always comes at this time of day.
快递老是这时候到。真烦。
(kuài dì lǎo shì zhè shí hòu dào 。zhēn fán 。)
B: Take a walk downstairs then.
下楼溜一圈呗。
(xià lóu liū yī quān bei 。)
A: Hey, did you just say you were going to the supermarket?
你刚是不是说要去超市来着?
(nǐ gāng shì bú shì shuō yào qù chāo shì lái zhe ?)
B: Don't expect me to get it on my way back. I won't do it this time.
甭想着让我捎带手儿给你带上来。我才不管。
(béng xiǎng zhe ràng wǒ shāo dài shǒu ér gěi nǐ dài shàng lái 。wǒ cái bú guǎn 。)