旁白: 连云港的古城海州
The ancient town Haizhou
of Lianyungang
已经有两千多年的历史。
has a history of more than
2,000 years.
人们在这里发现了
Archeologists have found
很多不同时代的石刻。
many stone carvings of different
historical periods.
其数量之多,历史之久,分布之广,
It is extremely rare for a Chinese
coastal city
在中国的沿海城市
to have unearthed so many
and so old stone carvings
是非常少见的。
over such a large area.
那今天啊,
So today,
我和渊源就要带大家一起
Yuanyuan and I would like
to take you all
去寻找这些珍贵的历史遗迹。
on a trip to explore these rare
historical relics.
韩佳: 快乐学汉语,万里海疆行!
Learn Chinese the fun way and enjoy
a Happy Journey across China!
我是快乐的韩佳。
I'm Merry Han Jia.
王渊源:我是快乐的王渊源。
And I'm Happy Wang Yuanyuan.
韩佳: 渊源,这边儿。
Yuanyuan, this way.
你怎么戴个眼镜啊?
Why are you wearing glasses?
王渊源:不是说海州有很多珍贵的石刻嘛?
Didn't you say Haizhou has many
rare stone carvings?
我要仔细地看个清楚,
I want to take a close look
好好研究研究。
and do some research.
韩佳: 就你,还懂研究石刻?
You also understand stone carvings?
王渊源:好歹我也算是半个中国通啊!
At least, I am a half-expert
on China!
韩佳: 得得得,半个中国通!
Okay, okay, a half-expert
on China!
那我们现在就要出发了。
We're starting now.
第一站就是桃花涧。
Our first stop is Taohuajian,
(Peach Blossom Ravine).
王渊源:女士优先!
Ladies first!
有点晕。
I'm a bit dizzy.
韩佳,你说,
Eh, Han Jia, do you think,
在人类还没有发明文字的时候,
before the invention of characters
and letters,
是不是靠画图像的方法来记录生活呀?
people relied on drawing pictures to
record their lives?
韩佳: 应该是这样吧。
That should be true.
那时候的人以大山为纸,
At that time people used
mountains as their paper
以石头为笔。
and stones as their pens.
用磨刻的方式
They carved pictures in stone
记录下部落的生活和历史。
to record their tribal way of life
and history.
王渊源:能想出这个方法也不简单啊。
It was still great for them to
think out this method.
韩佳: 对啊。你看看这将军崖上的岩画儿。
Yes. Take a look at the rock
drawings on Jiangjun Cliff.
记录了距今约五千年的
They record the life of primitives
原始人类的生活。
some 5,000 years ago.
那它是中国迄今为止发现的
They are the oldest rock drawings
年代最久远的岩画儿。
ever found in China.
据说,这上面的很多内容
It's said many of these drawings
至今还是个谜。
have remained a mystery.
王渊源:那我可得好好看看。
Then I must take a good look.
没准儿我就能解开这个谜。
Maybe I can solve this mystery.
韩佳: 你刚才说的“没准儿”是个常用词,
The "mei zhunr" you just said is
a common word,
意思是说不定。
meaning "maybe".
Méi zhǔnr wǒ néng jiěkāi zhège mí
没 准儿 我 能 解开 这个 谜。
Maybe I can solve this mystery.
但我觉得你未必能解开这个谜哦。
But I doubt you can solve this mystery.
王渊源:你先别急着下结论。
Don't jump to conclusions so early.
我来看看。
Let me take a look.
这岩画儿画得还挺抽象的。
This rock drawing looks
very abstract.
你看这下面是草啊。
It is grass down below.
上面却开出了像人脸一样的花儿啊!
But with human-face-like flowers!
韩佳: 资料上说啊,
Research papers say
这是一幅农耕图。
this is an agrarian picture.
你看这上面有农作物,
Look, there are crops,
有鸟兽,还有人类。
birds, animals and even humans
up there.
那人们就猜想啊,
So people guessed
这可能是原始人想告诉后人,
perhaps primitives wanted to use
this picture to tell their posterity
哪些东西是可以吃的,
what could be eaten
哪些东西是可以用的。
and what could be used.
王渊源:哎,你把我想说的都说完了。
Oh, you spoke all I wanted
to say.
那我就不再加补充了。
So I don't want to add
anything else.
韩佳: 没关系。
It doesn't matter.
反正我们现在看到的呀
Anyway, what we are seeing here
只是海州石刻中的一小部分。
is just a small part of Haizhou
stone carvings.
后面你有的是机会给大家讲解,
You have a lot of opportunities
for you to explain
好好补充啊。
and to add to what I may
have to say.
旁白: 离开桃花涧,
After leaving Taohuajian,
我们来到了海州有名的孔望山。
we arrived at the famed Kongwang
Mountain in Haizhou.
这里也有很多有价值的石刻。
There are also many valuable
stone carvings here.
韩佳: 渊源,
Yuanyuan,
你说这大象的寿命有多少岁啊?
what's the lifespan of an elephant?
王渊源:正常的情况下,
Normally,
应该有六十岁左右吧。
it should be about 60 years.
韩佳: 六十岁左右。
about 60 years.
“左右”放在数字后面表示概数。
"Zuoyou" after a number means "about".
六十岁左右就包括不到六十岁,
about 60 years means both
less than
或者是刚刚超过六十岁。
or more than 60 years.
Dàxiàng de shòumìng yǒu liùshí suì zuǒyòu
大象 的 寿命 有 六十 岁 左右。
The life span of elephants
is about 60 years.
那我今天就要带你去看一头
Now I'm going to take you to see
已经有上千年寿命的大象。
a 1,000-yer-old elephant.
王渊源:上千年寿命啊?
A 1,000-year-old elephant?
韩佳: 嗯。
Yes.
渊源,
Yuanyuan,
我说的就是这头大象了。
I mean right this elephant.
王渊源:啊,原来是石刻大象啊!
Oh, it's a stone carved elephant!
韩佳: 怎么,你对这个也有研究啊?
Well, do you also know
about this?
王渊源:据我分析啊,
According to my analysis,
这头石象
this stone elephant
应该是用一块石头雕刻而成的。
was carved out of a complete
piece of stone.
韩佳: 这还用你说!
Nonsense!
告诉你吧,
Let me tell you
这头石刻大象呢,
this stone carved elephant
是目前中国发现的东汉时期
is the biggest of stone statues
of the Eastern Dynasty
最大的圆雕石刻。
ever found in China.
王渊源:哎,韩佳,
Eh, Han Jia,
你怎么就能确认它是东汉时期呀?
how could you determine it to date
from the Eastern Han Dynasty?
韩佳: 跟我来。
Come with me.
渊源,你看,这象背上的浮雕。
Yuanyuan, look at the relief carving
on the elephant's back.
这个人手里拿着象钩,
The man holding an elephant hook
那他肯定就是当时的驯象人了。
must be an elephant trainer
of that time.
你再看看他的穿着打扮,
based on his clothes
从他的服饰可以判断出呢,
and ornaments, we can determine that
这个雕刻的年代大概就是在汉代了。
this statue probably dates from the
Han Dynasty.
王渊源:哦,说的很有道理!
Oh, that sounds reasonable!
唉,看来我还真不适合做考古研究啊。
Ha, it seems I am not suitable to do
archeological research.
我呀,还是应该
I'd better still
多虚心向韩佳学习呀!
learn from Han Jia modestly!
韩佳: 渊源,你看看,
Look, Yuanyuan,
这个就是佛教摩崖石刻群。
here's a group of Buddhist
rock carvings.
这组石刻群大约长十七米,
This group of carvings measures
17 meters in length
高八米。
and 8 meters in height.
是中国最早的佛教造像之一。
It's one of the sites of China's
earliest Buddha images.
这上面刻的既有宗教方面的内容,
The themes of these carvings are
both religious
又有世俗方面的内容。
and secular.
王渊源:那它上面总共有多少尊雕像啊?
How many statues are there altogether?
韩佳: 一百零八尊啊。
108.
你看看,有站着的,
Look, some standing,
躺着的,还有坐着的,
some lying and some sitting,
神态各异。
all show different facial expressions.
最小的只有十厘米,
The smallest is only 10
centimeters tall
大的跟真人差不多。
and some as tall as real humans.
王渊源:“差不多”的意思是...
"Chabuduo" means ...
韩佳: “差不多”就是指在程度、时间、距离等方面,
"Chabuduo" means the difference in
degree, time and distance
相差不大,很相近。
is about the same.
王渊源:“差不多”意思是几乎、大概一样。
"Chabuduo" means almost or about.
哎,我看出来了。
Oh, now I see.
这边有一个立佛,
Here's a standing Buddha
那边还有一个卧佛呢。
and there it's a reclining Buddha.
韩佳: 渊源,你看上面的那幅石雕。
Yuanyuan, look at that sculpture.
像不像北京奥运会会徽的图案啊?
Does it look like the Beijing
Olympic logo?
王渊源:在哪儿啊?
wher?
韩佳: 就在上面啊。
It's right up there.
这样吧,观众朋友们,
Well, audience friends,
您跟渊源到我们的赏心悦目中
please find it out together
with Yuanyuan
好好去找找吧。
on the Feast for the Eyes.
赏心悦目:
连云港的古城海州
The ancient town Haizhou of Lianyungang
已经有两千多年的历史
has a history of over 2,000 years.
境内古迹众多
There are many historical sites here.
孔望山佛教摩崖造像群
The Buddhist cliff carvings on Kongwang Mountain
堪称世界文化的奇观
are regarded as one the world's
cultural wonders.
古老的将军崖原始岩画
The primitive rock drawings on Jiangjun Cliff
记录着原始人类的生活
record the way of life of early humanity.
丰厚的历史遗存
These abundant historical relics
成为中国历史上美丽的文化瑰宝
are seen as a gem of the ancient Chinese culture.
韩佳: 海州的这些石刻,
These Haizhou stone carvings
为中国的历史、考古、民俗的研究
provide important material for
the study
提供了非常重要的依据。
of Chinese history, archeology
and folk customs.
王渊源:怎么样啊,
Do you think
今天您是不是也学到了很多知识了?
you have learned a great deal
again today?
现在,我们就要考考您石刻方面的知识。
Now, we'd like to test you on your
knowledge of stone carvings.
韩佳: 啊?
What?
王渊源:不对不对。是汉语方面的知识。
No, no. It's a test of Chinese knowledge.
韩佳: 您听好了。
Listen carefully.
今天的题目是这样的。
Here's today's question.
(问题部分略)
王渊源:我们今天的节目
Our program for today
就要跟你说再见了。
has to say goodbye to you.
韩佳: 但是最后还是要提醒您,
But before we go, we'd like
to still remind you
别忘了明天同一时间
not to forget to continue with our
继续跟我们“万里海疆快乐行”。
Happy Journey across China
same time tomorrow.
王渊源:也别忘了我们的口号:
And neither should we forget
our slogan:
合: 学说中国话,朋友遍天下!
Learn Chinese and make friends everywher!