对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Films and Songs » Chinese Song » Main Body

Chinese Song :Just Like Your Gentleness

Time:2013-11-10Source:Internet
Profile:Chinese Song :Just Like Your Gentleness 恰似你的温柔
(Translate:Double-Click or Drag to Select)
恰似你的温柔    
Just Like Your Gentleness


作词:粱宏志
Lyricist: Liang Hongzhi
作曲:粱宏志
Composer: Liang Hongzhi
演唱:邓丽君
Singer: Teresa Teng

 
mǒu nián  mǒu yuè  de  mǒu yī tiān
某(1)年    某  月  的  某 一 天
One day in a month in a year

jiù xiàng  yī zhāng  pò suì  de  liǎn
就  像   一 张    破 碎(2)的  脸(3)
it’s just like a breaking face

nán  yǐ  kāi kǒu  dào  zài jiàn
难(4)以  开 口(5) 道(6)   再 见
It’s hard to say goodbye

jiù rang  yī qiē  zǒu yuǎn
就 让   一切(7) 走 远
Just let everything go far away

zhè bú shì  jiàn  róng yì  de shì
这 不 是  件   容  易  的事
This is not an easy thing

wǒ men  què dōu  méi yǒu  kū qì
我  们   却(8) 都 没 有   哭 泣(9)
But we didn’t cry

ràng tā  dàn dàn de lái
让  它  淡 淡 的来(10)
Just as it came quietly

ràng tā  hǎo hǎo de qù
让(11)它 好 好 的去(12)
We will let it go sound and well

dào rú jīn  nián fù yī nián  wǒ bú néng  tíng zhǐ  huái niàn
到 如今(13)年 复一年   我 不 能    停  止(14)怀 念(15)
Till now years have passed and I can’t stop thinking of it.

huái niàn  nǐ  huái niàn  cóng qián  dàn yuàn  nà  hǎi fēng zài qǐ
怀  念   你  怀   念   从   前  但   愿(16)那 海  风 再 起
Thinking of, thinking of the past days, I'm wishing the sea will blow again

zhī wéi nà  làng huā  de shǒu  qià sì    nǐ de wēn róu
只 为 那   浪 花(17)的 手   恰 似(18)你的 温 柔(19)
Just for that gentle sea spray which is like your soft touch
 

词语解释 Notes to the words:

(1) 某:(adj.)some

(2) 破碎的:(adj.)broken

(3) 脸:(n.)face

(4) 难:(adj.)difficult

(5) 开口:(v.)open one’s mouth

(6) 道:(v.)speak

(7) 一切:(adj.)all

(8) 却:(conj.)but

(9) 哭泣:(v.)cry

(10) 来:(v.)come

(11) 让:(v.)let

(12) 去:(v.)go

(13) 如今:(adv.)nowadays

(14) 停止:(v.)stop

(15) 怀念:(v.)miss

(16) 但愿:(adv.)hopefully

(17) 浪花:(n.)spray

(18) 恰似:(adv.)just like

(19) 温柔:(n.)tender

【About Teresa Teng】
Teresa Teng (January 29, 1953 – May 8, 1995) (simplified Chinese: 邓丽君), was an immensely popular and influential Chinese pop singer from Taiwan. Teresa Teng's voice and songs are instantly recognizable throughout East Asia and in areas with large Asian populations. It is often said, "Wherever there are Chinese people, the songs of Teresa Teng can be heard." Her songs also enjoy huge popularity among Korean, Japanese, Thai, Vietnamese, Malaysian and Indonesian listeners.Teng was known for her folk songs and romantic ballads. Many became standards in her lifetime, such as "When Will You Return?" (何日君再來) and "The Moon Represents My Heart" (月亮代表我的心). She recorded songs not only in her native Mandarin but also in Taiwanese, Cantonese, Japanese, Vietnamese, Indonesian, and English.Teng, a lifelong sufferer from asthma, died in 1995 from a severe respiratory attack while vacationing in Thailand. She was 42 years old.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Chinese Song 汉语歌曲


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments