对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » "In" Chinese 流行汉语 » Main Body

iu Xiang Gets Married 刘翔结婚

Time:2014-10-20Source:Internet
Profile:iu Xiang Gets Married
(单词翻译:双击或拖选)

Liu Xiang, a Chinese Olympic gold medalist and world champion in 110m hurdles, is said to have registered for marriage on September 7, 2014, according to news spreading across the internet.
据网络流传的消息,前奥运会110米跨栏金牌得主、世界冠军刘翔已于2014年9月7日领证结婚。

The photo circulating(流传) on microblog(微博) Sina Weibo, China's Twitter-like social media platform(社交平台), shows that he left the marriage registry(婚姻登记处) with a lady, who is said to be Ge Tian, a post-90s generation actress(演员).

Early in the morning, Liu Xiang also released(发布) one of their intimate photos(亲密照片) on his microblog, proving their romantic relationship(恋人关系) for the first time in the public(公开).

重点词汇 Key Words:

登记[dēng jì]
register/registration/check in

  • v.在他们登上飞机时,他登记上了他们的姓名.
       He checked their names off as they went aboard the plane.
       我们给她进行了出生登记
       We registered her birth.
  • n.结婚登记marriage registration


关系 [guān xi]
relationship/relation/to concern/to affect/to have to do with

  • n.他们关系密切。 They have close relationship.
  • v. 这是关系到我们公司前途的大事.
        This is a great event that concerns the future of our company.
        没关系. It doesn't matter.

公开 [gōng kāi]
to publish/to make public/open

  • v. 把事情公开出去 Make the matter known to the public.
  • adj. 公开信  open letter
  • adv. 不要公开诋毁你的公司。
            Do not talk disparagingly about your company in public.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: learning chinese chinese reading


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments