对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » CRI Chinese Studio » Main Body

Lesson 106 - Travelling 2

Time:2015-02-02Source:Internet
Profile:Lesson 106 - Travelling 2
(单词翻译:双击或拖选)

YJ:  It’s time to perfect Chinese your way in only 5 minutes a day.  Welcome to Chinese Studio. Wo shi Yajie. 
Cam: Wo shi Cam. Yajie, I often get asked questions while I am at Beijing tourist attractions… things like, Is this your first visit to Beijing?  And I don’t know how to answer that in Chinese.
YJ: Don’t worry. Let’s check our Key Words of the Day.

Key Words of the Day

This is my first visit to Beijing. 这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.) It is worth seeing. 值得一看。(zhi2de yi2 kan4. ) How much is the admission? 门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?) All in today’s Chinese Studio.

Yajie: Now you know the answer Cam. 这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.) This is my first visit to Beijing.
Cam:  这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.)
YJ: 这(zhe4), this.
Cam: 这(zhe4)
YJ: 是 (shi4), is.
Cam: 是 (shi4)
YJ: 我 (wo3) is I.
Cam: 我 (wo3)
YJ: 第一次 (di4yi1ci4), the first time.
Cam: 第一次 (di4yi1ci4)
YJ: 来 (lai2), to come.
Cam: 来 (lai2)
YJ: 这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.)
Cam: 这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.). This is my first visit to Bejing.
YJ: Likewise, you can put any place or country after “lai”. For example. This is my first visit to Shanghai would be “这是我第一次来上海。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 shanghai.). This is my first visit to shanghai.

Conversation1:

Cam: Yajie, I’m deeply impressed by the wonderful views here in China. And I’d like to recommend them to my friends. How do you say “It is worth seeing” in Chinese?
YJ: You can say值得一看。(zhi2de yi2 kan4. )
Cam: 值得一看。(zhi2de yi2 kan4. )
YJ: 值得(zhi2de), it is worth doing something…
Cam: 值得(zhi2de)
YJ: 一看 (yi1kan4), take a look, pay a visit. .
Cam: 一看 (yi1kan4).
YJ: 值得一看。(zhi2de yi2 kan4. )
Cam: 值得一看。(zhi2de yi2 kan4. ) It is worth seeing.

Conversation2:

Cam: Yajie, how do you say “How much is admission”?
YJ: It’s门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?)
Cam: 门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?)
YJ: 门(men2) means entrance.
Cam: 门(men2)
YJ: 票(piao4), ticket.
Cam:票(piao4)
YJ: 门票(men2piao4), entrance ticket.
Cam: 门票(men2piao4)
YJ: 多少 (duo1shao), how much.
Cam: 多少 (duo1shao)
YJ: 钱 (qian2) is money.
Cam: 钱 (qian2).
YJ: 多少钱(duo1shao qian2), how much.
Cam: 多少钱(duo1shao qian2)
YJ: 门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?)
Cam: 门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?) How much is admission?

Conversation3:

Key Words Reminder
This is my first visit to Beijing. 这是我第一次来北京。(zhe4 shi4 wo3 di4yi1ci4 lai2 beijing.) It is worth seeing. 值得一看。(zhi2de yi2 kan4. ) How much is the admission? 门票多少钱?(men2piao4 duo1shao qian2?) All in today’s Chinese Studio.

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: speak chinese learning chines 对外汉语


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments