对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Chinese Studio » Main Body

每日一句Chinese Colloquial Phrases--"爱谁谁"

Time:2015-10-14Source:Internet
Profile:每日一句Chinese Colloquial Phrases--"爱谁谁"
(单词翻译:双击或拖选)
Let's learn some Chinese Colloquial Phrases. Today, we're going to learn Chinese Colloquial Phrases--"爱谁谁".

爱谁谁。(Ài shéi shéi.)

I really don't care who he is.

用法说明
“爱谁谁”表示“随便,是谁都无所谓”, 用于对话的下句中,上句通常是对某个人的猜测或疑问。这句话表达说话人满不在乎的态度,有时还带有不满的语气。

This sentence means "No matter who he/she is, it makes no difference to me; I don't care whoever he/she is". This sentence is used as a response to a guess or a question about someone and can convey the speaker's attitude of not minding at all. Sometimes it indicates the speaker's discontent.
例句
Example
1.甲:你知道吗?你的前女友要结婚了,你猜她要跟谁结婚?
Jiă: Nǐ zhīdào mɑ? Nǐ de qián nǚyǒu yào jiéhūn le, nǐ cāi tā yào ɡēn shéi jiéhūn?
1.A: You know what? Your ex-girlfriend is getting married. Guess whom?

乙:爱谁谁,跟我有什么关系?
Yǐ: Ài shéi shéi, ɡēn wǒ yǒu shénme ɡuānxi?
B: Who cares? It's nothing to do with me.

2.甲:你知道谁升职了吗?
Jiă: Nǐ zhīdào shéi shēnɡzhí le mɑ?
2.A: Do you know who got promoted?

乙:爱谁谁,反正不是我。
Yǐ: Ài shéi shéi, fǎnzhènɡ bú shì wǒ.
B: I really don't care at all. It was not me, anyway.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: spoken chinese learning chinese


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments