对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Practical Chinese » Main Body

Daily Figurative Slangs (71)

Time:2017-10-19Source:Internet
Profile:长痛不如短痛 It is better to suffer short-term pain so that one will not have to suffer long-term pain.
(单词翻译:双击或拖选)
长痛不如短痛
It is better to suffer short-term pain so that one will not have to suffer long-term pain.

【发音】cháng tòng bù rú duǎn tòng

【释义】长期痛苦还不如短期痛苦。指果断处事。
            Suffering the acute pain for a short time is better than a mild pain for a long time.
            This phrase suggests handling affairs in a decisive manner.

【例1】常痛的指头不如割掉;长痛不如短痛。
           Better a finger off as aye wagging.

【例2】长痛不如短痛, 还是早点动手术吧。
           To avoid long sufferings, you’d better have the operation as soon as possible.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 learning Chinese chinese learning


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments