绿茶是未经发酵的,我国产量最多,饮用最为广泛的一种茶。它的特点是汤清叶绿,所以叫绿茶。绿茶的特性,较多的保留了鲜叶的天然物质,从而形成了绿茶“清汤绿叶,滋味收敛性强”的特点。产区分布于各产茶省、市、自治区。其中以浙江、安徽、江西三省产量最高,质量最优,是我国绿茶生产的主要基地。
The green tea is not a fermented tea. It is the most widely drunk tea and has the largest production in the country. The characteristics of green tea are clarity of tea water and green tea leaves; hence the name green tea. The characteristics of green tea are such that most of the natural substances of the fresh tea leaves remain, thus the characteristics of green tea are “clear tea water, green tea leaves and strong astringency of flavor”. Green tea producing areas have spread throughout many provinces, cities and autonomous regions, of which Zhejiang, Anhui and Jiangxi are known for the largest output and the best quality tea. They are the major green tea manufacturing bases in China.
中国绿茶中,名品最多,不但香高味长,品质优异,且造型独特,具有较高的艺术欣赏价值,绿茶按其干燥和杀青方法的不同,一般分为炒青、烘青、晒青和蒸青绿茶。
China has the most varieties of famous green tea. They have intense fragrances, long-lasting aftertastes and unique appearances; making them valuable in terms of the art of tea appreciation. According to different methods of drying and deactivation of enzymes, green tea can be classified as either pan-fired green tea, baked green tea, sundried green tea or steamed green tea.
炒青绿茶的代表成品有:西湖龙井、洞庭碧螺春、南京雨花茶、古丈毛尖、江华毛尖、大庸毛尖、信阳毛尖、桂平西山茶、庐山云雾,等等。
Pan-fired green tea representative products include: West Lake Longjing Tea, DongTing Biluochun, Nanjing Yuhua Tea, Guzhang Maojian, Jianghua Maojian, Dayong Maojian, Xinyang Maojian, Guiping Xishan Tea, Lushan Yunwu etc.
烘青绿茶的代表成品有:黄山毛峰、太平猴魁、六安瓜片、峨眉毛峰、金水翠峰、峡州碧峰、南糯白毫,等等。
Representative finished products of baked green tea include: Huangshan Mountain Maofeng, Taiping Kowkui, Liuan Guapian, Emei Mountain Maofeng, Jinshui Cuifeng, Xiazhou Bifeng, Nannuo Mountain Pekoe etc.
晒青绿茶是用日光进行晒干的。主要分布在湖南、湖北、广东、广西、四川,云南、贵州等省有少量生产。晒青绿茶以云南大叶种的品质最好,称为“滇青”;其他如川青、黔青、桂青、鄂青等品质各有千秋。
Dried green tea is sun dried and originates mostly from Hunan, Hubei, Guangdong, Guangxi, Sichuan. Some provinces including Yunnan and Guizhou etc. also have an output of dried green tea. Yunnan’s large-leaf tea is the best of the sun dried green teas and it is called “Dian green tea”; other green teas including Chuan (Sichuan) green tea, Qian (Guizhou) green tea, Gui (Guangxi) green tea and E (Hubei) green tea have their own merits.
蒸青绿茶:以蒸汽杀青是我国古代的杀青方法。唐朝时传至日本,相沿至今;而我国则自明代起即改为锅炒杀青。主要品种有恩施玉露,产于湖北恩施;中国煎茶,产于浙江、福建和安徽三省。
Steamed green tea - involving the deactivation of enzymes by means of steam - was the method used in ancient China which was also introduced to Japan during the Tang Dynasty and its use continues today. However, the common means for deactivating enzymes became that of the tea in a pan in the Ming Dynasty. Major varieties of such tea include Enshi Jade Dew from Enshi of Hubei Province and Chinese Sencha Green from Zhejiang, Fujian and Anhui.
在国际市场上,我国绿茶占国际贸易量的70%以上。行销区遍及北非、西非各国及法、美、阿富汗等50多个国家和地区。在国际市场上绿茶销量占内销总量的1/3以上。同时,绿茶又是生产花茶的主要原料。
China’s green tea accounts for over 70% of the international trade in tea and it is sold in more than 50 countries and regions, including countries in North Africa and West Africa as well as France, the USA and Afghanistan etc. In the international market, the sales volume of green tea accounts for more than one third of the total sales volume in the domestic market. Moreover, green tea is the major raw ingredient for the manufacture of scented tea.