对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Allegories » Main Body

Chinese allegories Lesson 13

Time:2013-12-11Source:Internet
Profile:Chinese allegories 歇后语 Two-part allegorical saying (of which the first part, always stated, is descriptive, while the second part, often unstated, carries the message)
(单词翻译:双击或拖选)

tuó zi diē gēn tou – liăng tóu bù zhuó (luò) shí
驼子跌跟头 – 两头不着(落)实
Like a hunchback falling down with neither the head nor the feet touching the ground – fall between two stools

dĕng gōng jī xià dàn – méi zhĭ wang
等公鸡下蛋 – 没指望
Never expect a rooster to lay an egg. – There is no hope for something.

hán xìn jiàng bīng – duō duō yì shàn
韩信将兵 – 多多益善
Han Xin (strategist in the Qin and Han dynasties) commanding troops – The more, the better.

zhāng fēi chuān zhēn – cū zhōng yŏu xì
张飞穿针 – 粗中有细
Zhang Fei (general of Shu of the Three Kingdoms, known for his sometimes rash bravery) threading a needle – There's subtlety in what seems to be crudeness.

sūn hóu zi de liăn – shuō biàn jiù biàn
孙猴子的脸 – 说变就变
The Monkey King's face – unpredictable changes

lăo hǔ dài fó zhū – jiă cí bēi
老虎戴佛珠 – 假慈悲
A tiger wearing a monk's beads – A vicious person pretending to be benevolent

luó bo qīng cài – gè yŏu suŏ ài
萝卜青菜 – 各有所爱
No dish suits all tastes; one man's meat is another man's poison; every Jack has his Jill.

căo shang de lù shui – nán cháng jiǔ
草上的露水 – 难长久
Dew on the grass – can't last long

Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Chinese Allegories 学汉语 Chinese Idom


------分隔线---------- ------------------