对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Chinese Characters and Radicals » Main Body

Chinese phrase translation: 炮灰 (pàohuī) cannon fodder

Time:2015-12-20Source:Internet
Profile:Chinese phrase translation: 炮灰 (pàohuī) cannon fodder
(单词翻译:双击或拖选)
炮灰 (pàohuī) cannon fodder; victim

Usage:
“炮灰”原义是指炮弹打完以后落下的灰尘,现多指成为别人利益牺牲品的人。
“炮灰”means the cannon fodder. Now, it indicates someone who is sacrificed for other’s benefits.

Sentences:
1、Zài zhè chǎng jiāoyì lǐ, tā jiùshì yí ge pàohuī.
在这场交易里,他就是一个炮灰。
He was the victim in the exchange.
2、Tā zài bàngōngshì tiāntiān bànyǎn pàohuī de juésè, lǎo ái lǐngdǎo de pīpíng.
他在办公室天天扮演炮灰的角色,老挨领导的批评。
He was the victim in the office who was always criticized by his boss.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese vocabulary chinese charecters


------分隔线---------- ------------------