扎眼 (zhāyǎn)offending to the eye; conspicuous
Usage:
“扎眼”是说某样东西或某种行为让人看了不舒服,就好像这样东西或行为刺痛了看的人的眼睛一样。“扎眼”也用来形容与周围事物不同,能引起人们注意的事物。
“扎眼(zhāyǎn)” means seeing something or some actions makes people uncomfortable as if the thing or the behavior hurts their eyes. It is also used to describe something which is very different from the surroundings and thus seems conspicuous.
Sentences:
1、Zhè jǐgè cuòzì tài zhāyǎn le, nǐ yídìng děi gǎi guòlai.
这几个错字太扎眼了,你一定得改过来。
These wrongly written characters are so obvious. They need to be corrected.
2、Zhǐyǒu tā chuānzhe zhōngguó chuántǒng fúzhuāng, zài zhòngduō chuānzhe xīzhuāng de bīnkè zhōng shífēn zhāyǎn.
只有他穿着中国传统服装,在众多穿着西装的宾客中十分扎眼。
His Chinese traditional dressing is pretty conspicuous among the guests who all wear western-style clothes.