对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Mandarin Grammar 汉语语法 » Main Body

Chinese phrase translation: 替罪羊(tìzuìyáng) scapegoat

Time:2015-07-31Source:Internet
Profile:Chinese phrase translation: 替罪羊(tìzuìyáng) scapegoat
(单词翻译:双击或拖选)

替罪羊(tìzuìyáng) scapegoat; fall guy

Usage:

“替罪羊”是指代人受过,替人受罪的人。
“替罪羊”refers to a scapegoat or a fall guy.
.

Sentences:

1、Tā shǎsha de gěi rén dāng le tìzuìyáng,hái péi shàng le zìjǐ de gōngzuò.
他傻傻地给人当了替罪羊,还赔上自己的工作。
He was silly a scapegoat and lost his job.
2、Nǐ búyào cānyù zhè jiàn shì, miǎnde dāng tìzuìyáng.
你不要参与这件事,免得当替罪羊。
You’d better not join in it or you would be a scapegoat.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese grammar learning chinese 对外汉语


------分隔线---------- ------------------