点燃圣火
Pinyin: diǎn rán shèng huǒ
Meaning:To light the sacred flame
Sentence:而且点燃圣火的弗里曼更是具有几重身份:澳大利亚人、土著人、田径运动员、女人。Foreman, who lit the sacred flame, had several identities: an Australian, an aborigine, a track and field athlete, and a woman.
More:
点:
Pinyin: diǎn
Meaning: Point; dot; o'clock
Radical: 灬
Stokes: 9
Traditional: 點
Common words/Phrase:
点击[diǎn jī] 【click, to click on】
点播[diǎn bō] 【order programme】
点名[diǎn míng] 【roll call】
点滴[diǎn dī] 【dribs and drabs】
点心[diǎn xin] 【pastry】
燃:
Pinyin: rán
Meaning: Burn; combustion
Radical: 火
Stokes: 16
Traditional: 燃
Common words/Phrase:
燃烧[rán shāo] 【combustion】
燃料[rán liào] 【fuel】
燃放[rán fàng] 【light】
燃油[rán yóu] 【fuel】
燃气[rán qì] 【fuel gas】
圣:
Pinyin: shèng
Meaning: Saint; sacred; holy
Radical: 土
Stokes: 5
Traditional: 聖
Common words/Phrase:
圣诞[shèng dàn] 【Christmas】
圣经[shèng jīng] 【Bible】
圣城[shèng chéng] 【new Jerusalem】
圣地[shèng dì] 【Holy Land】
圣人[shèng rén] 【saint】
火:
Pinyin: huǒ
Meaning: Ammunition; anger; fire; urgent
Radical: 火
Stokes: 4
Traditional: 火
Common words/Phrase:
火红[huǒ hóng] 【fiery; flaming】
火速[huǒ sù] 【urgent; pressing】
发火[fā huǒ] 【get angry; lose one's temper】
引火[yǐn huǒ] 【kindle a fire】
火锅[huǒ guō] 【hot pot】