炮灰 (pàohuī) cannon fodder; victim
Usage:
“炮灰”原义是指炮弹打完以后落下的灰尘,现多指成为别人利益牺牲品的人。
“炮灰”means the cannon fodder. Now, it indicates someone who is sacrificed for other’s benefits.
Sentences:
1、Zài zhè chǎng jiāoyì lǐ, tā jiùshì yí ge pàohuī.
在这场交易里,他就是一个炮灰。
在这场交易里,他就是一个炮灰。
He was the victim in the exchange.
2、Tā zài bàngōngshì tiāntiān bànyǎn pàohuī de juésè, lǎo ái lǐngdǎo de pīpíng.
他在办公室天天扮演炮灰的角色,老挨领导的批评。
他在办公室天天扮演炮灰的角色,老挨领导的批评。
He was the victim in the office who was always criticized by his boss.