死心 (sǐxīn) to give up the idea forever; dro the idea
Usage:
“死心”的字面意思是让心死亡,引申义为放弃希望。这个词是离合词,可以用“死了心”“死了这(那)条心”等结构。
“死 心”literally means let the heart die, and it extendedly means to give up one’s hope for good or to think no more of something. People also say “死了心” and “死了这(那)条心” etc.
Sentences:
1、虽然十年都没有儿子的消息了,但是她一直没死心,相信孩子还活着。
Suīrán shínián dōu méiyǒu érzi de xiāoxi le, dànshì tā yìzhí méiyǒu sǐxīn, xiāngxìn háizi hái huózhe.
Suīrán shínián dōu méiyǒu érzi de xiāoxi le, dànshì tā yìzhí méiyǒu sǐxīn, xiāngxìn háizi hái huózhe.
Although there was no news of her son for ten years, she never despaires, and believes her child is still alive.
2、他是不可能帮助我们的,你还是死了这条心吧!
Tā shì bù kěnéng bāngzhù wǒmen de, nǐ háishì sǐ le zhè tiáo xīn ba!
Tā shì bù kěnéng bāngzhù wǒmen de, nǐ háishì sǐ le zhè tiáo xīn ba!
Stop counting on him. He will never help us.