阳朔(一)
Michael:我们这是到哪儿了?
人豪:我觉得阳朔颇有点儿丽江古城的风格,都是这样窄窄的小路。
当地人:你说对了, 阳朔已经有很长时间的历史了。
人豪:我听说过,现在阳朔可是个旅游热点。都说“桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林。”
当地人:哈哈,是有这么个说法。不过,阳朔的风景到底怎么样,还要二位自己来评判一下。
Michael:我也去过丽江,恩,是有一点儿像。我还记得那儿有一条洋人街,特别好玩儿。
当地人:太巧了,这里也有一条洋人街,我们往前一直走就到了。
Michael:是吗?去看看。
当地人:这条街因为在阳朔县城的西边,所以我们都管它叫西街。
人豪:恩,这个地方是不错,安静、悠闲、舒适。
当地人:对,很多外国人都特别喜欢这里的生活氛围,有的人甚至就和我们当地的姑娘、小伙子结婚,再也不回去了。
人豪:怎么样?Michael, 你呢?还想回去吗?
Michael:这可不行,我已经有女朋友了。
Michael:你们来看,“没有饭店”。
人豪:没有饭店?这不明摆着就是一家饭店吗?
当地人:不,你误会了。这家饭店的名字叫“没有饭店”。
人豪:真有意思,哪儿有这么给自己的饭店起名字的?
当地人:这家饭馆在西街特别有名,很多外国人都喜欢到这儿吃饭。走,我们也进去尝尝。
Michael:里边不会真的什么菜也没有吧。
当地人:哈哈,进来就知道了。
Translation:
Renhao: I think Yangshuo a bit like the ancient town of Lijiang, all the narrow streets.
Local: You said it. It’s also a historical town.
Renhao: I’ve heard that Yangshuo is such a tourism hotspot now. It’s said that “Guilin's scenery is the most beautiful in the world, and Yangshuo 's scenery is even better than that of Guilin's.”
Local: Haha, there is such a saying. But as to the scenery of Yangshuo, you two will be the judge of exactly how good the scenery in Yangshuo is.
Michael:I’ve been to Lijiang too. Hmm, it is a little like that. I remember there was a foreigner’s street there. It was great fun.
Local: What a coincidence. There’s a foreigners street here too. We just keep going straight down.
Michael:Really?Let’s check it out.
Local: Because this street is on the west side of the town of Yangshuo, so we call it West Street.
Renhao: Hmm, this is a nice place. It’s quiet, relaxing and comfortable.
Local: Yes. Many foreigners love the lifestyle here so much. They marry our locals and never go back.
Renhao: How about it Michael?Do you still want to go back?
Michael:I can’t. I’ve had a girlfriend.
Michael:Look guys, “No Restaurant”.
Renhao: No Restaurant? Isn’t this a restaurant?
Local: This restaurant is called the “No Restaurant”.
Renhao: How fascinating. What kind of a restaurant would call itself that?
Local: This is a famous restaurant in West Street. Many foreigners love coming here. Let’s go and try it.
Michael:Maybe the restaurant would really have no food.
Local: Haha, you’ll find out soon.
Bookmarks
1、颇 fairly, quite
(例)这里的风景颇有点江南水乡的特色。
The scenery here is quite like the watery regions of the Yangtze River Delta
(例)他唱起歌来颇有几分明星的气质。
When he sings, he actually has the somewhat of the quality of a pop star.
2、明摆着 clear for all to see, right in front
(例)明摆着他汉语说得很差,可是他却根本不承认。
It's obvious that his Chinese is really poor. But he just won't admit it.
(例)从这儿到天安门又不远,明摆着出租车司机多收了我们的钱。
It's not very far from here to Tian'an men. It's obvious that the taxi driver overcharged us.
Sign Posts
Yangshuo
Yangshuo, located some 90 kilometers south of Guilin City, is famous as the final destination of the Li River cruises. Furthermore, the enchanting fairyland scenery of Yangshuo is renowned as the best in Guilin. In Yangshuo County alone, there are over 20,000 hills and over 250 scenic spots to explore. In fact, the most notable scenic spots of the Guilin area are in Yangshuo.
The town is very small and serves as a backpackers paradise. It’s an excellent resting point after several weeks on the road. There are other villages in the nearby area that are also worth exploring if you take some time to stay here rather than rush back to Guilin. One recommended trip is a one-hour bamboo raft trip along Yulonghe River.
Amongst the mountains and waters are old buildings and old bridges that reflect the rich cultural heritage of Yangshuo.
West Street in Yangshuo is a pedestrian mall lined with western cafes, restaurants and hotels. It’s also a great place to buy some souvenirs, like talcum, silk, wax printing, traditional fans, paintings, calligraphy and pottery.
Substitution and Extension
管......叫....... call sth sth else
(例)很多人都管故宫叫紫禁城。
Many people call the Imperial Palace "Forbidden City".