南山滑雪渡假村距北京市中心只有30分钟的车程,对于那些渴望避开市区交通拥堵的人们来说,这个地方是一个很好的选择。该渡假村占地15万公顷,有21个雪道。雪场主要依赖于人工造雪。教练员们训练有素,会讲流利的英语。
Nanshan Ski Village is only a 30-minute drive from Beijing. It is a great choice for those eager to leave behind the congestion of the capital. Nanshan covers 150,000 hectares and has 21 skiing trails. The resort mostly relies on machine-made snow. Instructors are helpful and speak good English.
Text
课文
mài kè: lì lì, tīng shuō nǐ shàng zhōu mò nǐ qù huá xuě le?
麦克:丽丽,听说你上周末你去滑雪了?
Mike: Lili. I heard you went skiing last weekend, right?
lì li: shì a, wánr le yī zhěng tiān.
丽丽:是啊,玩儿了一整天。
Lili: Yeah, I spent the whole day there.
mài kè: yī gè rén dà yuē huā fèi duō shǎo qián?
麦克:一个人大约花费多少钱?
Mike: How much did it cost per person?
lì li: wǒ xiǎng xiǎng. dà yuē èr bǎi kuài ba.
丽丽:我想想。大约二百块吧。
Lili: Let me work it out…about 200 yuan.
mài kè: dōu bāo kuò shén me xiàng mù?
麦克:都包括什么项目?
Mike: What is included in that?
lì li: zhǔ yào bāo kuò mén piào, bǎo xiǎn, zū xuě qiāo, huá xuě bǎn hé huá xuě fú, hái yǒu wǔ cān.
丽丽:主要包括门票,保险,租雪橇、滑雪板和滑雪服,还有午餐。
Lili: It includes the lift ticket, insurance, renting of sleds, skis and outer clothing, and lunch.
mài kè: nà hái kě yǐ, tīng qǐ lái bù shì hěn guì. zhè shì nǐ dì yī cì huá xuě ma?
麦克:那还可以,听起来不是很贵。这是你第一次滑雪吗?
Mike: That sounds okay, and not very expensive. Is this your first time to try skiing?
lì li: shì de, wǒ chū fā zhī qián jiù hěn jǐn zhāng.
丽丽:是的,我出发之前就很紧张。
Lili: Yeah, I was nervous before leaving.
mài kè: wǒ tīng rén shuō shuāi shàng jǐ cì jiù shì yìng le. bù guò nǐ zuì hào huán shì qǐng gè jiào liàn.
麦克:我听人说摔上几次就适应了。不过你最好还是请个教练。
Mike: I heard it will be okay after you fall a few times. But I still suggest you get an instructor.
lì li: yǒu dào lǐ, zhè yàng xué de kuài yī xiē.
丽丽:有道理,这样学得快一些。
Lili: Sounds reasonable. It might help us learn faster.
mài kè: xià bān hòu wǒ xiǎng qù mǎi tào huá xuě fú. zhè ge zhōu mò wǒ yě xiǎng qù huá xuě.
麦克:下班后我想去买套滑雪服。这个周末我也想去滑雪。
Mike: I want to get some skiwear after work. I’m going skiing this weekend, too.
lì li: nǐ kě yǐ zai huá xuě chǎng zū tào huá xuě fú a, jì pián yi yòu shěng shì.
丽丽:你可以在滑雪场租套滑雪服,既便宜又省事。
Lili: You can rent clothing at the ski lodge. It’s not so expensive and can save you a lot of trouble.
mài kè: wǒ bù xí guàn chuān bié rén de yī fu.
麦克:我不习惯穿别人的衣服。
Mike: It’s weird for me to wear other people’s clothes.
lì li: nà nǐ kě yǐ qù xiù shuǐ shì chǎng kàn kàn, nàr de yī fú kuǎn shì duō, yě pián yi hěn duō.
丽丽:那你可以去秀水市场看看,那儿的衣服款式多,也便宜很多。
Lili: Then you can go to the Silk Market. It has lots of varieties and cheaper price there.