对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Dialogue » Main Body

声声中国语:脚踏两只船(jiǎotà liǎngzhī chuán)to have a foot in both

Time:2015-10-22Source:Internet
Profile:声声中国语:脚踏两只船(jiǎotà liǎngzhī chuán)to have a foot in both
(单词翻译:双击或拖选)
脚踏两只船(jiǎotà liǎngzhī chuán)to have a foot in both camps

Explanation

“脚踏两只船”比喻因为对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系。
“脚踏两只船” is a metaphor that means someone cannot make a decision because of unclear understandings, or that the person maintains relationships with two sides for opportunism.
Words:

投机取巧tóujī qúqiǎo:opportunism;
女朋友nǚ pénɡyou:girlfriend.

Sentences

1. Jiǎ: Tīngshuō tā xiànzài yǒu liǎngge nǚpéngyou.
甲:听说他现在有两个女朋友。
A: I heard that he has two girlfriends.

Yǐ: Bú huìba?Tā kě bùnéng jiǎotà liǎngzhī chuán.
乙:不会吧?他可不能脚踏两只船。
B: Are you serious? He can’t have a foot in both camps.

2. Jiǎ: Wǒ yǐjīng zhǎole yífèn xīn gōngzuò.
甲:我已经找了一份新工作。
A: I have found a new job.

Yǐ: Nǐ búshì yǒu gōngzuò ma?Nǐ búhuìxiǎng jiǎotà liǎngzhī chuán ba?
乙:你不是有工作吗?你不会想脚踏两只船吧?
B: Don’t you have a job? Do you want to have a foot in both camps?
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: spoken chinese learning chinese


------分隔线---------- ------------------