不过如此。(Búguò rúcǐ.)just so-so;nothing more than this; merely thus
Explanation
“不过如此”常用作谓语,指没有人们说的那么好或者没有想象中那么好,水平一般,没有什么特别之处;也指某事或某人已经与最高水平相差不大。
“不过如此” often acts as predicates, which refers to sth. is not as good as people said or imagined. It also means that something or someone has nearly reached the highest level.
Words:
漂亮piàoliɑnɡ:pretty;
专业zhuānyè:professional;
设计师shèjì shī:designer.
Sentences
1、Jiă: Tīngshuō tā zhǎngde mào sìtiānxiān, zuótiān jiànle yě búguò rúcǐ a!
甲:听说她长得貌似天仙,昨天见了也不过如此啊!
A:I heard that she looks like an angel, but I think she is just so-so after I saw her yesterday.
Yǐ: Búhuì ba, tā shì zhǎng de tǐng piàoliang de a.
乙:不会吧,她是长得挺漂亮的啊。
B: Really? She indeed looks pretty.
2、Jiă:Nǐshèjì de zhēn hăokàn!Zhuānyè shèjìshī de shuǐpíng yě búguò rúcǐ !
甲:你设计得真好看!专业设计师的水平也不过如此!
A: Your design looks great and the professional designer is nothing more than this!
Yǐ: Nǎlǐ nǎlǐ, wǒ kě bǐbúshang shèjìshī.
乙:哪里哪里,我可比不上设计师。
B: Thanks. I have never been compared with the designer.