Language Tips:The History Behind China’s Obsession With Hot Water
Story of the Day:High Mountains and Flowing Rivers 高山流水 gāo shān liú shuǐ
Dialogue:
A:我有些头疼,好像是感冒了。
wǒ yǒu xiē tóu téng,hǎo xiàng shì gǎn mào le 。
I have a little bit headache, it seems that I may have caught a cold
B:啊!多喝热水。
ā!duō hē rè shuǐ。
Oh! Drink some hot water.
A:我感觉肚子也不太舒服。
wǒ gǎn jué dù zǐ yě bú tài shū fú。
I’m not feeling well in the stomach.
B:要不要我给你倒一杯热水?
yào bú yào wǒ gěi nǐ dǎo yī bēi rè shuǐ?
Shall I get you a cup of hot water?
Words & expressions:
【有些】yǒu xiē:some, a little bit
【头疼】tóu téng: headache
【好像】hǎo xiàng: seem, like
【感冒】gǎn mào: cold
【喝】hē: drink
【热水】rè shuǐ : hot water
【感觉】gǎn jué: feel
【肚子】dù zǐ : belly
【舒服】shū fú : comfortable
【要不要】yào bú yào: whether or not
【倒】dào: pour
【一杯】yī bēi: a cup of