English
Japanese
Korean
French
German
Spanish
Italian
Arab
Portuguese
Vietnamese
Russian
Finnish
Thai
dk
Advanced Search
BookMark
Site Map
Rss Subscription
Set as Homepage
Tags
Tag List
Keywords List
Home
|
Basic Chinese
|
Chinese Reading
|
Spoken Chinese
|
Chinese Culture
|
Films and Songs
|
Instructional Material
|
Search
Title Search
Fuzzy Search
Search
Hot Tags:
learning Chinese
对外汉语
Share
Current Location:
:
Homepage
>
Tags
>
chinese learning
Chinese Idiom:惊弓之鸟 (jīng gōng zhī niǎo)
2017-04-07
Chinese Idiom:井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā)
2017-04-07
Chinese Idiom: 鸡鸣狗盗 (jī míng gǒu dào)
2017-04-07
Chinese Idiom:嗟来之食 (jiē lái zhī shí)
2017-04-07
Chinese Idiom:结草衔环 (jié cǎo xián huán)
2017-04-07
Chinese Idiom:江郎才尽 (jiāng láng cái jìn)
2017-04-07
Chinese Idiom:囫囵吞枣 (hú lún tūn zǎo)
2017-04-07
Chinese Idiom:狐假虎威 (hú jiǎ hǔ wēi)
2017-04-07
Chinese Idiom:画蛇添足 (huà shé tiān zú)
2017-04-07
Chinese Idiom:画龙点睛 (huà lóng diǎn jīng)
2017-04-07
Chinese Idiom:画饼充饥 (huà bǐng chōng jī )
2017-04-07
Chinese Idiom:后来居上 (hòu lái jū shàng)
2017-04-07
Chinese Idiom:邯郸学步 (hán dān xué bù)
2017-03-28
Chinese Idiom:含沙射影 (hán shā shè yǐng)
2017-03-28
Chinese Idiom:害群之马(hài qún zhī mǎ)
2017-03-28
Chinese Idiom:郭氏之墟 (guō shì zhī qiū)
2017-03-28
Chinese Idiom:瓜田李下 (guā tián lǐ xià)
2017-03-28
Chinese Idiom:刮目相看 (guā mù xiāng kàn)
2017-03-28
Chinese Idiom:功亏一篑 (gōng kuī yī kuì)
2017-03-28
Chinese Idiom:高枕无忧 (gāo zhěn wú yōu)
2017-03-28
«Previous
1
2
…
20
21
22
23
24
25
26
…
49
50
Next»
990 Passages/50pages
Recommendation Tags
经典中文歌曲
绕口令
美句
美食
航天
花卉词汇
英文原版
英文原版小说
英文小说
英文笑话
英文阅读
苹果梨
茶文化
菜系
蒹葭
虞美人
词汇
词组
诗经
语文
语法
谚语
轻松汉语
道德经
部首
阅读
陨石
陶瓷
青玉案·元夕
飞花令
Hotspot
Chinese Daily Communication 汉语日常对话 20 Learning Chinese Course 9
Chinese toilet Walkthrough 外国人中国如厕攻略大盘点
Chinese Cooking Art
Words & Phrases 词汇与词组 - 广场舞[guǎngchǎngwǔ]dancing in public squares
Little Apple 小苹果 (xiǎo píng guǒ)
Chinese Tongue Twister 中文绕口令
Chinese Daily Communication 汉语日常对话 01 Greetings and Self-Introduction
EP68 买衣服 Buy Clothes
Lesson 18: Going to School (III)
Cross the river by feeling the stones. 摸着石头过河