对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » 双语资讯 Bilingual News » Main Body

【校园汉语阅读五】英王室正式宣布新生儿名字:乔治王子 Royal Baby Named George Alexander Louis

Time:2014-01-20Source:Internet
Profile:【校园汉语阅读五】英王室正式宣布新生儿名字:乔治王子 Royal Baby Named George Alexander Louis
(单词翻译:双击或拖选)

Prince William and his wife Catherine, Duchess of Cambridge, meet the public with their baby outside the Lindo Wing of St Mary's Hospital, in central London, July 23, 2013. Britain's Duchess of Cambridge Kate gave birth to a boy Monday afternoon. [Photo: Xinhua/Bimal Gautam]


英国王室凯特王妃与威廉王子宣布,他们将722出生小王子命名为乔治 亚历山大 路易斯(George Alexander Louis)!

Prince William and Princess Kate have announced that Britain's new prince, who was born on July 22, has been named George Alexander Louis.


 

"剑桥公爵和公爵夫人很高兴地宣布,他们已经为他们的儿子起好了名字——乔治?亚历山大?路易斯"克拉伦斯王府的发言人说 "宝宝会被称为乔治王子. (Prince George of Cambridge)"

"The Duke and Duchess of Cambridge happily announced that their son has been named George Alexander Louis and will be Prince George of Cambridge," said Clarence's spokesman.


 

凯特王妃于英国时间22日下午1624,在伦敦圣玛丽医院生下一名7.6斤男婴,这是威廉与凯特这对皇家夫妇的第一个孩子,是英国王位第三顺位继承人,如果小乔治将来成为国王,将会成为英国的乔治七世.

Princess Kate gave birth to an 8-pound, 6-ounce baby boy at St. Mary's Hospital in London at 16:24 July 22 local time. This is the royal couple's first child and the 3rd in line to the British throne. If Prince George becomes king in the future, he will be Britain's King George VII.


 

目前小乔治正和父母在凯特王妃父母位于伯克郡的家中.

Currently, Prince George, together with his parents Prince William and Kate are staying at Kate's parents' home in Berkshire County near London.

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: Bilingual News 中英双语资讯


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments