对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List

Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin 53 (Intermediate to Advanced)

Time:2014-09-28Source:Internet
Profile:Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin 53 (Intermediate to Advanced)
(单词翻译:双击或拖选)
Liu Mingtian comforted Zhuang Liqun with Zhuang’s Mom’s message. Zhuang Liqun expressed his apologies and regrets to the victims’ family on court.

[simplified Chinese]
罪恶有痕 53

 

“你现在先别打开,等我走了慢慢看吧。昨天顺路看了你母亲,她现在状态不太好。不过她说,你的事她和老钱会慢慢跟你妹妹说的。她希望你心里负担不要太大。事情已经这样了, 多想无益, 这段时间保养好身体就行.”

庄力群点点头,母亲嘱咐的“这段时间”,正是自己在人世的最后日子。什么梦想,憧憬,欲望,打算,现在统统没了。他现在所惦记的,只是自己犯下的罪恶, 给亲人的阴影还会有多长。对于受害者的家属,在法庭最后陈述中,他由衷地向他们道歉,并深深鞠了一躬。他说,“如果时间能够倒转,如果我还能有第二次选择,我真的希望什么都没有发生。为了过上有头有脸的生活,在他人的鼓动下,我一错再错,越陷越深,最终犯下不可饶恕的罪行。我很后悔,但已无力回天。希望我的教训,能警醒其他步入歧途的年轻人。”

 

[vocab table]
Chinese     Trad.     Pinyin     English Definition
无益      無益     wu2 yi4     no good; not good for
嘱咐      囑咐     zhu3 fu4     to tell sb. to remember to do sth.
憧憬         chong1 jing3     to long for; to look forward to
欲望      慾望     yu4 wang4     desire; longing
阴影      陰影     yin1 ying3     shadow; fig. a traumatic experience that haunts someone
有头有脸      有頭有臉     you3 tou2 you3 lian3     to have prestige; to command respect
无力回天      無力迴天     wu2 li4 hui2 tian1     (idiom) can not reverse a desperate situation
警醒         jing3 xing3     to alert, to wake up
步入歧途         bu4 ru4 qi2 tu2     (idom) to step onto the wrong road

 

[pinyin]
 zuì’è yǒu hén 53

“ nǐ xiànzài xiān bié dǎkāi, děng wǒ zǒu le mànmàn kàn ba。 zuótiān shùnlù kàn le nǐ mǔqīn, tā xiànzài zhuàngtài bùtàihǎo。 bùguò tā shuō, nǐ de shì tā hé lǎo qián huì mànmàn gēn nǐ mèimei shuō de。 tā xīwàng nǐ xīn lǐ fùdān bùyào tài dà。 shìqing yǐjīng zhèyàng le, duō xiǎng wúyì, zhè duàn shíjiān bǎoyǎng hǎo shēntǐ jiù xíng.”

zhuāng lì qún diǎn diǎntóu, mǔqīn zhǔfù de“ zhè duàn shíjiān”, zhèngshì zìjǐ zài rénshì de zuìhòu rìzi。 shénme mèngxiǎng, chōngjǐng, yùwàng, dǎsuàn, xiànzài tǒngtǒng méile。 tā xiànzài suǒ diànjì de, zhǐshì zìjǐ fàn xià de zuì’è, gěi qīnrén de yīnyǐng hái huì yǒu duō cháng。 duìyú shòuhàizhě de jiāshǔ, zài fǎtíng zuìhòu chénshù zhōng, tā yóuzhōng dì xiàng tāmen dàoqiàn, bìng shēnshēn jū le yī gōng。 tā shuō,“ rúguǒ shíjiān nénggòu dàozhuǎn, rúguǒ wǒ hái néng yǒu dì’èrcì xuǎnzé, wǒ zhēn de xīwàng shénme dōu méiyǒu fāshēng。 wéi le guò shàng yǒu tóu yǒuliǎn de shēnghuó, zài tārén de gǔdòng xià, wǒ yīcuòzàicuò, yuèxiànyuèshēn, zuìzhōng fàn xià bùkě ráoshù de zuìxíng。 wǒ hěn hòuhuǐ, dàn yǐ wúlì huí tiān。 xīwàng wǒ de jiàoxun, néng jǐngxǐng qítā bùrù qítú de niánqīngrén。”

 

 

[traditional Chinese]
罪惡有痕 53

 

“你現在先別打開,等我走了慢慢看吧。昨天順路看了你母親,她現在狀態不太好。不過她說,你的事她和老錢會慢慢跟你妹妹說的。她希望你心裏負擔不要太大。事情已經這樣了, 多想無益, 這段時間保養好身體就行.”

莊力羣點點頭,母親囑咐的“這段時間”,正是自己在人世的最後日子。什麼夢想,憧憬,慾望,打算,現在統統沒了。他現在所惦記的,只是自己犯下的罪惡, 給親人的陰影還會有多長。對於受害者的家屬,在法庭最後陳述中,他由衷地向他們道歉,並深深鞠了一躬。他說,“如果時間能夠倒轉,如果我還能有第二次選擇,我真的希望什麼都沒有發生。爲了過上有頭有臉的生活,在他人的鼓動下,我一錯再錯,越陷越深,最終犯下不可饒恕的罪行。我很後悔,但已無力迴天。希望我的教訓,能警醒其他步入歧途的年輕人。”

 

 

[English translation]
Traces of Sin  53

“You can open it later after I left. I visited your Mom yesterday on my way home. She’s still trying hard to face it. However, she said that she and Lao Qian will tell your sister what happened to you little by little. She hoped that you don’t burden yourself too much. What happened happened, it won’t help to keep thinking about it. Please take care of yourself for this period of time.”

Zhuang Liqun nodded.”This period of time” his Mom mentioned, was actually his last days to live. Dreams, hope, desire and plans, they are all gone now. All that had been left to him to concern about, was how long his sin will shadow his loved ones. For the victim’s family, while giving his last statement on the court, he sincerely apologized to them and bowed to them in deep regret. He said, “If we can travel back in time, how much I wished that none of this had happened. In the pursuit of a successful life, with other folks’ bad influence, I went on the wrong path of life and was trapped in the wrong side of the world. Eventually I committed unforgivable crimes. As much as I regret about it, I can’t reverse what I’ve done. I hope the lessons of me will wake up those young people that are stepping on the wrong path of life now.”
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese readings online short story 短篇小说 learning chinese


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments