对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Culture » Chinese Literature » Main Body

道德经(5):天地不仁

Time:2021-06-23Source:Internet
Profile:Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be benevolent;天地不仁,they deal with all things as the d
(单词翻译:双击或拖选)
Heaven and earth do not act from (the impulse of) any wish to be benevolent;
天地不仁,
they deal with all things as the dogs of grass are dealt with.
以万物为刍狗;
The sages do not act from (any wish to be) benevolent;
圣人不仁,
They deal with the people as the dogs of grass are dealt with.
以百姓为刍狗。
May not the space between heaven and earth be compared to a bellows?
天地之间,其犹橐龠乎?
'Tis emptied, yet it loses not its power; 'Tis moved again, and sends forth air the more.
虚而不屈,动而愈出。
Much speech to swift exhaustion lead we see; Your inner being guard, and keep it free.
多言数穷,不如守中。

《道德经》又名《老子》、《五千言》,相传是老子避祸出函谷关,应当地总兵尹喜之邀,留下的五千言文字。多为修身、治国、用兵、养生之道。
Good
(2)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: 对外汉语 道德经


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments