拍板(儿) make decision
【注音】pāi bǎn(r)
【解释】以前的生意场上,买卖双方拍一下木板表示成交,如今“拍板”比喻做出决断。
It is an old custom in business circle that both sides should strike a plank to mean a deal was clinched. Now used figuratively to mean a final decision was made.
【例子】
例:这事情还是得董事长拍板,我们还没有这个权利。
Ex.:Chairman of the Board of Directors has the final say in this matter. We're not entitled to decide
拍马屁 flatter
【注音】pāi mǎ pì
【例子】
例:他这个人别的本事没有,拍马屁可是高手。
Ex.:He is a good-for-nothing. The only thing he is good at is flattering.