在森林里,老虎是最凶猛的野兽。一天,它捉到一只狐狸,狡猾的狐狸就
Zài sēnlín lĭ, láohŭ shì zuì xiōngmĕng de yĕshòu. Yì tiān, tā zhuōdào yì zhī húli, jiăohuá de húli jiù
说:“你怎么敢吃我?我是天帝任命来管理所有野兽的,你要吃了我,
shuō:"Nĭ zĕn me găn chī wŏ? Wŏ shì tiāndì rènmìng lái guánlĭ suóyŏu yĕshòu de, nĭ yào chī le wŏ,
就是违抗天意。”老虎一听愣住了。狐狸马上接着说:“你要是不信,就
jiù shì wéikàng tiānyì." Láohŭ yì tīng lèng zhù le. Húli măshàng jiēzhe shuō: "Nĭ yào shì bú xìn, jiù
跟在我后面走一趟,看看是不是所有的动物见了我都害怕。”于
gēn zài wŏ hòumian zŏu yítàng, kànkan shì bu shì suóyŏu de dòngwù jiàn le wŏ dōu hàipà." Yú
是老虎决定跟着狐狸去看看。果然,动物们都吓得要命,四处奔
shì láohŭ juédìng gēnzhe húli qù kànkan. Guŏrán, dòngwù men dōu xià dé yào mìng, sì chù bēn
逃。老虎以为它们真是被狐狸吓跑的,于是相信了狐狸的话,把它放了。
Táo. Láohŭ yĭwéi tāmen zhēn shì bèi húli xià păo de, yúshì xiāngxìn le húli de huà, bă tā fàng le.
English Translation:
The tiger is the most ferocious animal in the forest. One day, a tiger caught a fox. The cunning fox said: "How dare you! I am the one that God assigned to rule over the other animals." The tiger was shocked. The fox told the tiger to walk behind him through the forest so he could show him what he meant, and the tiger agreed. As they walked, all the animals were scared and ran away quickly, so the tiger believed the fox's words and freed him. This story is widely known all over China. The cunning fox uses the tiger's power to scare others, but if the tiger realized the trick, he would kill him. Now Chinese people usually use it to describe someone who bullies others by flaunting his powerful connections. He may enjoy his power for a short time, but he will be sorely punished when his trick is exposed.