dǎ shé bù sǐ, hoù huàn wú qióng
打 蛇 不 死, 后 患 无 穷
Unless you beat a snake to death, it will cause endless trouble in future.
解释 ( paraphrase )
打蛇如果不彻底打死, 就会带来无穷无尽的祸患。
这条谚语告诉我们: 消灭恶势力如果不彻底, 恶势力总有一天会更加猖狂地反扑过来, 造成无穷无尽的灾难。
This proverb warns us that: if evil is not eliminated completely, it will not rest until it has destroyed us.
后患:以后的祸患。
Future trouble, disastrous aftermaths.
穷:尽头。
End.
造句 ( example )
我们一定要彻底消灭这个盗窃集团,以免“打蛇不死,后患无穷”。