rén wú wán rén, jīn wú zú chì
人 无 完 人, 金 无 足 赤
It is as impossible to find a perfect man as it is to find 100 percent pure gold.
解释 ( paraphrase )
人里面没有完美无缺的人,金子里面没有十足的纯金。
这条谚语告诉我们:人不可能没有一点缺点或错误,不能要求一个人十全十美,只要能够发扬优点,克服缺点就好了。
This proverb cautions us that it is foolish to demand perfection. What we should do is concentrate on developing our merits and overcoming out shortcomings.
足赤:成色十足的金子。
100 percent pure gold.
赤:纯金。
Referring to pure gold.
同义词 ( synonym )
白璧微瑕
造句 ( example )
这果然应了那句老话:“人无完人,金无足赤”,看他平常那么和气,发起火来却那么暴躁。