对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Basic Chinese » Mandarin Grammar 汉语语法 » Main Body

Never make these mistakes in Chinese 72

Time:2015-07-28Source:Internet
Profile:Never make these mistakes in Chinese 72
(单词翻译:双击或拖选)
Foreigners often make some strange mistakes in Chinese when they study the most difficult language--- ---Chinese. We try to analyze typical sentences to correct these errors.

          Māmɑ bǐ wǔ nián qián jiù duō le.
False: 妈妈比五年前多了。
          Māmɑ bǐ wǔ nián qián lǎo duō le.
True: 妈妈比五年前多了。

英语可以把“旧”和“老”都议成old,但是汉语的“旧”是用来指事物经过长时间或经过使用而发生变化。原句说的是妈妈年岁大了,不能用“旧”,要用“老”。
旧 and 老 are all translated into "old" in English. But 旧 in Chinese only indicates that things have changed after being used for a long time. The present sentence speaks of advancement in age, thus 老 rather than 旧 should be used.

Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: chinese grammar learning chinese 对外汉语


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments