对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Extensive Reading » Main Body

Ang Lee, the Best Asian descent Director 最好的华裔导演:李安

Time:2015-08-31Source:Internet
Profile:Ang Lee, the Best Asian descent Director 最好的华裔导演:李安
(单词翻译:双击或拖选)
I really want to thank you for believing this story, and sharing this incredible journey with me. ... I cannot make this movie without the help of Taiwan. We shot there. I wanna thank everybody there help us. ...My wife Jane Lin. We'll be married 30 years this summer. I love you. This is the second time to stand Oscar stage for best Asian descent director, Ang Lee.
我真心感谢大家愿意相信这个故事,并和我一起展开这段奇妙旅程......我要感谢台湾,我们在那里拍摄,不然我们也拍不出这部电影。我想感谢那里帮助过我们的所有人......我还要感谢我的妻子。今年夏天就是我们结婚30周年了,我爱你。这是华裔导演李安第二次站在奥斯卡的领奖舞台。
Ang Lee, his Chinese name is 李安(Lǐ Ān). He was born October 23, 1954, in Taiwan. He is not only a Asian descent film director, but also screenwriter and producer. Lee has directed a diverse set of films such as Sense and Sensibility (1995), Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000), which won the Academy Award for Best Foreign Language Film, and Hulk (2003). He has won the Academy Award for Best Director twice, first for Brokeback Mountain (2005) and most recently for Life of Pi (2012). He is the first person of Asian descent to win the Oscar twice for Best Director. The Other Side of the Screen, Whitney Crothers Dilley has analyzed in detail the striking diversity of Lee's films, as well as Lee's recurring themes of alienation, marginalization, and repression.
李安,英文名是Ang Lee,生于1954年10月23日,祖籍台湾,华裔导演。李安是柏林电影节历史上,唯一能够两次夺得最佳电影的导演。李安亦是历史上唯一能于奥斯卡、英国电影学院奖以及金球奖三大世界性电影颁奖礼上夺得最佳导演的华人导演。李安在1999年执导的《卧虎藏龙》获得奥斯卡金像奖最佳外语片奖及三个技术奖项。2006年和2013年分别凭《断背山》和《少年派的奇幻漂流》赢得第78届奥斯卡金像奖和第85届奥斯卡金像奖最佳导演奖,是第一位获得该奖项的亚洲导演,也是至今唯一两度获得该奖项的亚洲导演。作家惠特尼·克羅瑟斯·迪利详细分析李安电影中蕴含的惊人的多样性,李安电影中常常出现的主体是:异化、边缘化和压抑。
In the early stage, Many of Lee's films, particularly his early Chinese trilogy, have also focused on the interactions between modernity and tradition. Thus the famous "Father Knows Best" trilogy came out.Pushing Hands(1992), The Wedding Banquet (1993) and Eat Drink Man Woman (1994), it forms his "Father Knows Best" trilogy, each of which deals with conflicts between an older and more traditional generation and their children as they confront a world of change.
他早期的父亲三部曲,主题聚焦在现代与传统之间的互动。一些他的电影中也具有轻松的漫画式的气氛,显示他摆脱台湾历史显示注意电影拥有的特征。《推手》《喜宴》《饮食男女》共同构成了李安导演的关于父亲话题的三部曲,主要表现东西文化差异及家庭亲情隔阂。
Pushing Hands (1992) was a success in Taiwan both among critics and at the box office. It received eight nominations in the Golden Horse Film Festival, Taiwan's premier film festival.
李安处女座《推手》(1992年)在台湾获得票房上的成功,也受到评论家的赞赏。《推手》在金马奖获得了8项提名,也获得亚太影展最佳影片奖的肯定。李安在这部电影首次与台湾演员郎雄合作,而郎雄也获得第28界金马奖最佳男主角奖。李安在《推手》首次与詹姆士·夏姆斯合作,后来他們的合作关系仍然一直持续下去。
Inspired by the success, Li-Kong Hsu collaborated with Lee in their second film, The Wedding Banquet (1993), which won the Golden Bear at the 43rd Berlin International Film Festival and was nominated as the Best Foreign Language Film in both the Golden Globe and the Academy Awards. In all, this film collected eleven Taiwanese and international awards and made Lee a rising star. These first two movies were based on stories of Chinese Americans, and both were filmed in the US.
在这次成功的鼓舞之下,李安紧接着拍摄第2部电影《喜宴》(1993年),並首度贏得柏林电影节金熊奖,也入围金球奖和奥斯卡奖最佳外语片奖。总之这部作品获得许多台湾以及国际电影奖项(李安首度获得金马奖最佳影片及最佳导演奖),促使李安成為台湾电影界的后期之秀。
In 1995, Hsu invited Lee to return to Taiwan to make Eat Drink Man Woman, a film that depicts traditional values, modern relationships, and family conflicts in Taipei. The film was a box office hit and was critically acclaimed. For a second consecutive year, Lee's film received the Best Foreign Language Film nomination in both the Golden Globe and Academy Awards, as well as in the British Academy Award. Eat Drink Man Woman won five awards in Taiwan and internationally, including the Best Director from Independent Spirit.
李安前两部电影背景是华裔美国人的故事,所以都远赴美国出外景。徐立功在1994年与李安再次合作《饮食男女》,背景则设定在台湾,剧情描绘台北一个家庭中存在的传统价值观、现代都市人的互动及成员之间的矛盾。这部电影再次获得票房上的成功,並广受好评。李安的电影连续两年同时在金球奖和奥斯卡奖获得最佳外语片的提名,同時也首次入围英国电影和电视艺术学院奖。《饮食男女》在台湾和国际上总共获得五个奖项,包括独立精神奖最佳导演奖。好莱坞片商也购买了这部电影的版权,然后翻拍成了《玉米粉圆饼汤》。
The three films show the Confucian family at risk and star the Taiwanese actor Sihung Lung to form what has been called Lee's "Father Knows Best" trilogy.
《推手》、《喜宴》与《饮食男女》因为深刻描写父亲的传统形象(皆由郎雄饰演),所以也被称为父亲三部曲或家庭三部曲。
Until now Lee has made 13 films in a diverse career. It was Sense and Sensibility(理智与情感) (1995) that brought Lee his first true international acclaim. Following that, both Crouching Tiger, Hidden Dragon (卧虎藏龙)(2000) (nominated for Academy Award for Best Director) and Brokeback Mountain (断臂山)(2005) (which won the Academy Award for Best Director) became cultural touchstones, sweeping awards ceremonies and, in the case of Brokeback Mountain, sparking intense critical debates. When asked by a TV interviewer how he found his films, Lee is said to have replied: "I don't find my films, my films find me."Ang Lee won his second Oscar for Best Director in Feb 2012 for “Life of Pi.” Lee has been involved in the process of filmmaking in various capacities, though the highlight of his career and legacy is his directorial work.
到目前为止,李安已经成功导演了13部内容多样的电影。《理智与感性》(1995年)则让他第一次获得国际上广泛的赞誉。随后《卧虎藏龙》(2000年)(入围奥斯卡最佳导演奖奥斯卡最佳影片奖)与《断背山》(2005年)(获得奥斯卡最佳导演奖),成为李安穿梭在不同文化之间的呈现,《断背山》甚至引发美国国内有关同性恋议题激烈的辩论。李安在接受电视采访时被问到他如何创作他的電影,李安则回答说:“我没有发现我的电影,而是我的电影找到了我。2013年李安凭借《少年派》第二次获得奥斯卡最佳导演奖。即使他的电影事业达到了事业顶峰,李安也会一如既往地热爱自己的电影事业。
 
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: reading chinese learning Chinese


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments