对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Spoken Chinese » Dialogue » Main Body

Lesson 140 Travelling in China.

Time:2016-01-27Source:Internet
Profile:Lesson 140 Travelling in China.
(单词翻译:双击或拖选)
M: Péngyǒumen, nǐmen hǎo! 现在我们开始学汉语。我是曼丽。

S: Dàjiāhǎo! Wǒshì Stuart.

M: Today is a 复习课,and we have a lot of stuff to review.

S: So, wǒmen búyào làngfèi shíjiān. xiàn zài kāishǐ.

M: First, we’ll go over the four seasons, 季节, seasons. What are they?

S: Duìle, Spring, summer, autumn, winter: chūntiān, xiàtiān, qīutiān, and dōngtiān. Again with Manli.

M: 春天,夏天,秋天,冬天。很好!

S: And since now is autumn and the weather is very cool, liángkuai, cool, I decided to go traveling, lǚyóu. to travel lǚyóu.

M: Stuart wants to visit some scenic spots and places of interest, 风景名胜, fēngjǐngmíngshèng. And I generously offered to be his guide, 我可以做你的导游.

S: Dǎoyóu, DAO YOU, third tone second tone, is a noun, meaning ‘guide’ or ‘tour guide’. Don’t mix it up with ‘lǚyóu’, which means to travel.

M: And ‘lǚyóu zhǐnán’, we know is ‘Guide Book’. Zhǐnán, literally means ‘pointing south’, but usually refers to directories and guide books.

S: Apart from ‘Tour Guide’ books, we also have ‘Cooking Guide’, pēngrèn zhǐnán; ‘Health Guide’, jiànkāng zhǐnán, ‘Railway Guide’, tiělù zhǐnán, etc.

M: I recommended several famous scenic spots to Stuart, including 太湖in Jiāngsū province, and 西湖in Zhèjiāng province. However despite my recommendation, Stuart declared –

S: Wǒyào xiānqù xīzàng! Wǒyào xiānqù xīzàng! Wǒ háiyào dēngshàng zhūmùlángmǎ fēngdǐng! Wǒ háiyào dēngshàng zhūmùlángmǎ fēngdǐng!

M: Remember xīzàng? Right, it’s Tibet. And zhūmùlángmǎ fēng is the famous Mount Everest, Zhūmùlángmǎ fēng. Stuart is so ambitious that he wants to climb to the top. 他要登上珠穆朗玛峰顶。他要登上珠穆朗玛峰顶。

S: But ML refuses to be my guide. Humm, maybe she’s afraid of heights!

M: Ok, let’s go through the whole dialogue again. You people at home please repeat out loud with us, very important. Ready? Yī èr sān, kāishǐ!

S: 夏天终于过去了,今天的天气真凉快,对不对? Xiàtiān zhōngyú guòqù le. Jīntiān de tiānqì zhēn liángkuài, duì bú duì?

M: 是啊,秋天的确很凉快。Shì a, qīutiān diquè hěn liángkuài. 我真想出去旅游 wǒ zhēn xiǎng lǚyóu。

S: 我也想。我听说过很多风景名胜,wǒ tīngshuōguò hěn duō fēngjǐng míngshèng.但是一直没有机会去 dàn shì, yì zhí méi jīhui qù。

M: 我和你一起去,wǒ hé nǐ yīqǐ qu. 我可以做你的导游 wǒ kěyǐ zuò nǐ de dǎoyóu。

S: 真的吗?太好了!zhēnde ma? Tài hǎo le!

M: 你想去哪儿?nǐ xiǎng qù nǎr?

S: Ràng wǒ kànkan lǚyóu zhǐnán. 让我看看旅游指南。

M: Tàihú zěnmeyàng? Tàihú zěnmeyàng? 或者西湖?

S: Wǒyào xiānqù Xīzàng. 我要先去西藏. Wǒ háiyào dēngshàng Zhūmùlángmǎ fēngdǐng! 我还要登上珠穆朗玛峰顶!
M: In that case you’ll climb it alone, Stuart.

S: Humm, maybe I’ll persuade her in the next lesson! Bye for now.
Good
(0)
0%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: spoken chinese learning chinese


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments