对外汉语学习网

  • Advanced Search
  • BookMark
  • Site Map
  • Rss Subscription
  • Set as Homepage
  • Tags
  • Tag List
  • Keywords List
Current Location: Homepage » Chinese Reading » Extensive Reading » Main Body

宋词: to the tune "Rivertown man" 苏轼:江城子

Time:2016-07-18Source:Internet
Profile:to the tune "Rivertown man" 苏轼:江城子
(单词翻译:双击或拖选)
苏轼:江城子
Su Shi (1037-1101) to the tune "Rivertown man"

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
The year yimao, 1st month, 20th day: recording a dream I had last night Ten years - dead and living dim and drew apart. I don't try to remember but forgetting is hard.

千里孤坟,无处凄凉。
Lonely grave a thousand miles off, cold thoughts - wher can I talk them out?

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
Even if we met you wouldn't know me, dust on my face, hair like frost -

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
In a dream last night suddenly I was home. By the window of the little room you were combing your hair and making up.

相顾无言,惟有泪千行。
You turned and looked, not speaking, only lines of tears coursing down -

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
year after year will it break my heart? The moonlit grave, its stubby pines.
Good
(1)
100%
Bad
(0)
0%

Hot Tags: learning chinese chinese reading


------分隔线---------- ------------------
[Read More]  Relevant comments